Radiospeler Radiospeler
 
Supertaal
Kom praat saam!

Wys: Vandag se boodskappe :: Onbeantwoorde boodskappe :: Stemmings :: Navigasie
Hartlik welkom! Op hierdie webtuiste kan Afrikaanse mense lekker in hul eie taal kuier, lag en gesellig verkeer. Hier help ons mekaar, komplimenteer mekaar, trek mekaar se siele uit, vertel grappe en vang allerhande manewales aan. Lees asb ons aanhef en huisreëls om op dreef te kom.

Nuwe Vryheidsfront Webtuiste

Di., 18 Maart 1997 00:00

Die Vryheidsfront het 'n nuwe Webtuiste by: http://www.vryheidsfront.co.za
Kyk gerus daarna en laat weet ons wat julle dink. Stuur ook julle
posadresse as julle ons moderne nuustydskrif, Frontnuus, wil sien.

Groete,

F Buys
Hoofsekretaris, VF

Koeitjies & kalfies | 0 kommentare

"Narrery" deur SARINA DONGES

Di., 18 Maart 1997 00:00

NARRERY
Sarina Dönges

vir daardie laaste
eenman-vertoning
het hy eiehandig
sy dekor aangedra
na die makabere
teater : Golgotha

te koddig met sy hoed
van duwweltjies
- daaronder rooierige dons -
het hy toertjies uitgehaal:
"menere, jy drink jou suurwyn
gulsig uit 'n spons"

en met sy delikate bou
het hy 'n strip-show
daar gehou. die skare jil:
"kyk so 'n komediant,
selfs sy purper jassie
laat hy nou verpand!"

maar gou was die
gepeupel verveeld
met die klein sirkus
hy: doodmoeg gespeel

bokant sy bar
hoof, die gravure:
die rol van hoofnar
is 'n vakature.

(gepos deur gloudina bouwer)

Koeitjies & kalfies | 0 kommentare

Vryheidsfront Webtuiste

Ma., 17 Maart 1997 00:00

Kom kyk na die Vryheidsfront se Webtuiste:http://vryheidsfront.co.za, en
laat weet wat julle daarvan dink. F Buys

Koeitjies & kalfies | 0 kommentare

"Meriba" deur D.J. OPPERMAN

So., 16 Maart 1997 00:00

MERIBA
D.J.Opperman

Waar alles verstrak
tot die rots, tot die ding,
in Kades, die stad
op die sande van Sin,

vra my volk wildsbokke
en rooi granate,
die wingerstokke
wat raak aan U water.

Maar onder my staf
wat driftig spreek
dat, soos uit 'n kraf,
U vryelik breek

uit die rots, uit die ding,
in Kades, die stad
op die sande van Sin,
breek U waters brak.

(gepos deur gloudina bouwer)

Prosa & poësie | 0 kommentare

'n Lied vir BEGINNER-STUDENTE van Afrikaans

Sa., 15 Maart 1997 00:00

DAAR KOM TANT ALIE

Daar kom tant Alie, tant Alie, tant Alie,
daar kom tant Alie,
tant Alie om die draai.
En tant Miena kook stroop van die mebos-konfyt,
van die Wellingtonse suiker
teen 'n trippens die pond,
en tant Miena kook stroop van die mebos-konfyt,
van die Wellingtonse suiker
teen 'n trippens die pond.

Tant: aunt. (French "tante") Afrikaans tante/tantes.
tant' used in front of names.
Draai: turn in the road
kook : cook
stroop: syrup
konfyt: jam
mebos: a confection of salted and sugared dried
apricots ( Dictionary of SA English.)
suiker: sugar
trippens: three penny coin, used in old SA money
until the fifties. English "thrupence."
Pond: pound (weight). Also old SA monetary unit.

The origin of the word "mebos" fascinates me. The
Dictionary of South African English gives the origin as
probably from the Japanese "umeboshi." Now in Japan
umeboshi are pickled plums, a good complement to a
fresh bowl of rice. They make it much like the Germans
make sauerkraut: The green ume (Japanese plum) is washed,
soaked and placed in a stoneware vat, sprinkled liberally
with salt, and weighted down to marinate in their own juices
for about two weeks. Just before the rainy season sets in,
the freshly picked leaves of the red mintlike "shiso" are
rubbed in salt and added to the vat. The leaves and ume
marinate quietly during the rainy season. After the rains
are over, the stones are removed from the ume (now red),
which is then dried and stored in a new vat. Since it is
never attacked by bacteria or mold, it can be enjoyed for
many years.
How the word "umeboshi" emigrated to Southern Africa
as "mebos" is therefore the question. I suspect that the word
started being used in the Dutch possessions in the Far East
in the sixteenth and seventeenth centuries and was brought
to the Cape by the Malay slaves and sailors on the Dutch
ships. Interestingly enough, during the Tokugawa period
in Japan (1615-1868) when Japan followed a policy of
extreme isolation from the outside world, only a handful of
Chinese and a small settlement of the Dutch on an island
near Nagasaki were allowed to remain. So there was direct
contact between the Dutch and Japanese there. In Japanese,
the word for a "scalpel" is "mesu" (but the -u- is silent, and
it is written in katakana, which indicates that it is considered
a foreign word. "Mes" is the Dutch word for a knife.)
I cannot say that I ever came in contact with the word
"mebos" in all my years living in South Africa. Where I
lived we had plenty of apricots, and made "tameletjie"
with it - a kind of dried fruit roll. I wonder if there are parts
of South Africa where this is a common practice : to make
"a confection of salted and sugared dried apricots" called
mebos. The word is quoted by the Dictionary of SA English
as appearing in the "Lady Duff Gordon Letters 1861-1862.)

Gloudina Bouwer

Musiek & liriek | 0 kommentare

Re: Biltong en droewors... en my vriend Fidel Castro

Sa., 15 Maart 1997 00:00

Kuba is 'n agterlike, derdewereldse landjie,
maar anders as baie ander Suid-amerikaanse lande in sy klas
het dit nie in korrupsie en dwelmsmokkelary verval nie.

Dit was voorheen 'n land van armoede, wat deur die Amerikaners
as hul toilet en hoerhuis gebruik is.
Fidel Castro het Kuba opgehef tot 'n land wat iets kon bied
vir arm en gewone mense. Dit het werk, opvoeding en mediese dienste
verskaf (nie hoerhuise vir vet amerikaanse toeriste nie).

Maar Amerika kon dit nie vat nie, want hulle het nie gehou daarvan
dat so 'n klein arm landjie iets bereik en sy man staan nie. Veral nie
toe die amerikaners op hul moer gegee is in "the bay of pigs" nie,
en veral nie toe Kuba 'n vriendskap met die Sowjets gemaak het wat vir
sy mense tot voordeel strek nie. Wat hul nog minder kan vat is dat Castro
gewild is, en soos die boere in die vryheidsoorlog van ouds,
nie ingee as hul almal lankal verwag het dat hy sou oorgee nie.

Daar is al baie geskryf oor die Amerikaners se irrasionele haat teenoor
Kuba, want dit maak hoegenaamd sin nie: Amerika is bereid om betrekking
aan te gaan met Vietnam en ander "vyandige" lande, maar gaan voort met sy
haatveldtog teen Kuba ens. Amerika wil nie net Kuba verander nie, hul
wil Kuba doodwurg en verneder. Amerika is vol voorbeelde van 'n
arrogante boelie mentaliteit in sy buitelandse beleid. Die jongste
voorbeeld is waar hy vir SA wil voorskryf oor wapen-uitvoer.
(hulle is donners jaloers op ons tenk en aanvals-helikopter).

Die huidige Amerikaanse wette (Helms-Burton) teen Kuba, is op 'n ongewone,
slinkse manier deur die Amerikaners deurgevoer, en in die oe
van die hele wereld is dit buitengewoon en onaanvaarbaar.

Ek het op my vorige besoek aan Kuba heerlik gesels met my vriend Fidel Castro.
Hy is 'n intellektueel (anders as Clinton, wat brein-dood is).
Ons het lekker sigaar gerook (ek het hom biltong gebring)
en hy het my vertel van sy passie vir
gewone mense, die werkersklas, hul lief en leed.
Ek hou van ouens met karakter, (as hul ouens is met baarde,
soos ons boere-voorouers, is dit 'n plus).
Ek hou nie van grootbek kakpraters soos Clinton nie, ek hou van ouens wat
iets probeer doen vir doodgewone mense, vir arm en verdrukte mense
soos Nelson en Fidel.

Jy mag maar van my verskil.
Vriendelike groete!
|
| ___/////
| / \ /|
| / O \ \/ |
J > / /\ |
\_________/ \|
\\\

Koeitjies & kalfies | 12 kommentare

"Uitvaart" deur CAROL CLARK

Sa., 15 Maart 1997 00:00

UITVAART
Carol Clark

Ek moes my kleinboet vaarwel soen
wyl die wind deur die langriet roer;
die volke swelg aan die oorryp son
en kewers vreet karkoer.

Uil stipkyk uit 'n donker skeur
die wildemalva roer.
Twee slangverklikkers skel verby
janfiskaal in die wilger sloer.

Fluweeltjie fyn is pienk en pers
soos die loot op 'n aartappelmoer;
die tjienkerientjee se oog is swart
is donker en warm en loer.

Tjienkerientjee se oog is swart
is stip en rond en boor.
Uil knipoog in die donkerte:
my aarde kantel oor.

(gepos deur gloudina bouwer)

Prosa & poësie | 0 kommentare

NUWE RSA: GAAN JULLE BLIKSEMS NOG KERK TOE ?????????

Sa., 15 Maart 1997 00:00

Kom bieg op die nuusgroep!:

Gedurig lees mens in hierdie rubriek oor die "siel" van die Afrikaner
en wat dit is om 'n Afrikaner te wees. Het Afrikaner wees nog enigiets
met die bybel te doen ? Is daar nog 'n bybel in die huis ?
Besoek die dominee nog ? Het die dominee nog aansien ?

Is julle Kuber-Afrikaners te byderwets vir die kerk deesdae ?

Of sit julle in die kerkbanke en sweet oor jul Apartheid-sondes ?

Of sit julle sommer op die harde kerkbanke en poep en dink aan vanmiddag
se braaivleis ?

Lees julle nog vir julle kinders stories uit die kinderbybel ?

Het julle verval in die bederwetse kak soos aromaterapie en sieners
en "synergy" en sterre en voorspellings en "self-help" boeke en allerhande
pseudo intellektuele stront ?

Noudat dit OK is om sonder 'n hoed kerk toe gaan, waaroor praat die Kerk ?
oor versoening en boetedoening en verontskuldiging of wat ?
Vanwee politiese korrektheid mag mens in Aus nie meer oor die HEL preek nie.

Gaan Madiba kerk toe ? Bid julle vir hom ? (help dit ?)

Julle wat oorsee is, watse interessante tempels van babel is daar ?
of is dit so lekker oorsee dat julle sommer julle christelike kultuur
laat staan het ?

Ek gaan kerk toe. (Ouens wat so baie sondig soos ek behoort eintlik
3 keer op 'n dag kerk toe te gaan). My seun vind stories oor Dawid
en Goliat en Daniel in die Leeukuil baie interessant. Wie wil sy kinders
dit ontneem ? Hulle het die reg om ingelig te word sodat hul self kan besluit.
Gelukkig word mens gered uit genade en nie goeie werke nie,
anders het ek al seker al my gat gesien.
Vir digene soos ek wat aan 'n vreeslike klein, intieme kerkie behoort,
is dit baie interessant. Interessante onderwerpe oor die skepping en
"cloning" en wat-ookal. Ek en die jong dominee gaan dikwels saam
visvang ook.

Australie is 'n vreeslik sekulere (heidense) land. Dit gaan te goed hier,
mense het nie tyd vir kerk nie. Maar hul gryp na waarsegters en pseudo-
religieuse gemors. Die tydskrifte is vol daarvan. Dit is hoog in die mode
om die kerk te blameer vir alles.
Die kerk word voorgestel as 'n skuilplek vir pedofiele (fedo-piele?),
priesters wat gedurig daarop uit is om klein seuntjies te verkrag, ens.
Aan die ander kant word die kerk gekritiseer deur die polities-korrektes:
Die kerk moet mos homoseksuele priesters aanstel en homoseksuele huwelike
voltrek.
Kom jy op 'n sosiale geleentheid is die mees populere sêding "O my God!".
Die kerk (en morele en sedelike waardes), is uit die skole gedryf,
tesame met die rottang en dissipline. Kinders is rigtingloos en stout.

Hier mag jy geen minderheidsgroep se kultuur of gelowe aanstoot gee nie,
(polities korrek) maar jy kan die westerse godsdiens beledig soos jy wil.
Die kerk kry die skuld vir omtrent alles wat in paternalisme aan die
Aboriginees gedoen is. ('n maklike teiken, want die kerk erken skuld,
die regering nie).

Vriendelike groete!
|
| ___/////
| / \ /|
| / O \ \/ |
J > / /\ |
\_________/ \|
\\\

Geloof & kerksake | 13 kommentare

Nuwe Woord: Netloer

Sa., 15 Maart 1997 00:00

Nuwe woord: Om te netloer (werkwoord)
Netloerder (selfstandige naamwoord)

Verduideliking: Om 'n internet nuusgroep te lees sonder om saam te praat.

Voorbeeld: Ek net-loer net, want ek is net-net op die net.

(Engels: I am only lurking, since I just started exploring the internet)

--
Stefan...@mbnet.mb.ca

Koeitjies & kalfies | 0 kommentare

Idioom: Wortels

Vr., 14 Maart 1997 00:00

Idioom: Wys waar David die wortels gegrawe het.
" As hy nie opskud nie, sal ek hom wys waar
David die wortels gegrawe het."

English: To show a person a thing or two. When
irritated with a person's lack of action,
threaten to take some action yourself.

This idiom literally translated means "To show where
David dug up the roots." The idiom has, however,
nothing to do with the name David and is an indigenous
Afrikaans idiom. The word "Dawid" is a Khoi word
made to sound like something familiar to Dutch ears.
In Khoi the word "davib/daveb" can be used for more
than one type of tree. The ending -b indicates the word
as masculine.
Quite a large number of original Khoi words exist
in Afrikaans (and South African English.) Most of them
are for flora and fauna and in place names. However, the
Khoi heritage that I find most interesting in Afrikaans
is the large number of exclamatory words that we have
taken over from the Khoi: Aitsa (surprise and admiration),
arrie (expression of surprise), eina (ouch), g^a (when
smelling something bad), sies ( disgust), soe ( to express
reaction to heat), e^ (yes), e^-e^ (no).

Gloudina Bouwer (iz...@igs.net)

Afrikaans, ons taal | 2 kommentare

Bladsye (1835): [ «    1536  1537  1538  1539  1540  1541  1542  1543  1544  1545  1546  1547  1548  1549  1550  1551    »]
Tyd nou: Di. Des. 16 10:22:08 UTC 2025