>> Suid Afrikaner / South African = ANY Citizen of South Africa
>> African = Person of African tribal descent, ie Xhosa, Zulu,
> Ndebele etc.
>
[snip-snip]
> Funny how you conveniently forget about the AFRICAN ancestors so many
> of you afrikaners have. Of course, being racist, many of you don't
> want
> to think about it.
>
> What a pity, because it would have really helped your argument.
>
> You ARE, however, extremely proficient at classifying people. Why
> doesn't
> that surprise me?
Om nie te praat van die Engelse wat ook gemeng het nie. Een van die
meer bekendes is George Rex wat in Knysna gewoon en geleef het. Hy het
klaarblyklik adelike bloed gehad. Ek ken nie sy geskiedenis nie, dus sal
ek dit waardeer as iemand ons verder kan inlig. Barney Barnato, wat
seker maar Libanees was, maar as Engels geklassifiseer is, het ook met
'n nie-blanke getrou.
Bleah, JY is baie gou om mense as rassiste te brandmerk, en ook baie gou
om te beledig en te verkleineer. Maar dit is mos maar hoe 'n Engelsman
is. Hou sy lyf hoeka opstêrs en dink hy's die kat se snor. Laat my dink,
ek het eenmaal in die poskantoor ingegaan en vir die dametjie agter die
toonbank aangespreek as "Juffroutjie". "I'm not Juffroutjie, I'm Miss !"
snou sy my toe. Toe ek haar vra of sy nou perdemis of beesmis is, wou sy
my nie verder help nie. Die bleddie Engelse. Kom hier in onse land in,
net agter die goud aan.
Sien jy Bleah ? Dis maklik om mense te klassifiseer en te stereotipeer.
Jy is baie goed daarmee. Stel jy nie dalk daarin belang om iets meer
konstruktiefs te sê in hierdie nuusgroep
soc.culture.south-africa.afrikaans nie ? Dit sal regtig waardeer word.
Wys ons wat in jou steek.
H-J
--
Regards
H-J
PS: Remove the .nospam from the email address to reply.
I am here in the states and want to learn afrikaans. Is there any taps out
there that I can learn from? I have looked at my local bookstore, but the
U.S. doesnt carry anything like that. Any help would be grateful....
> On 5/19/97 11:45PM, in message
> ,
> Stefan Harms wrote:
>
> As daar belangstelling is, kan ek 'n meer volledige weergawe met die
> beskrywings ook aangeg.
***
Asseblief Stefan, stuur tog die beskrywings! Jy't my belangstelling geprikkel, en nou wil ek
meer weet! Veral die volgende:
Hand in die as geslaan; Sy hand is in die as geslaan *
Die Kretie en Pletie *
Gloudina Bouwer (iz...@igs.net)
/Die lyf wegsteek. *
Gloudina Bouwer (iz...@igs.net)
Neem die Kimberley se trein. *
Wys waar David die wortels gegrawe het. *
Vinkel en Koljander :Vinkel en Koljander, die een is soos die ander. *
Gloudina ( iz...@igs.net)
Jy kan maar aan sy oksel ruik. *
Stefan...@mbnet.mb.ca
(Jammer manne, maar dit klink vir my "positively disgusting").
####
Ek wil graag ook 'n verduideliking vra vir "hy/sy sit vir jou ore aan". Dis al baie vir my gesê, en
ek neem aan dit beteken iemand maak 'n "fool" van my, omdat ek dikwels naif is, en glo wat
almal
vir my sê, sonder om te dink dat daardie persoon dalk lieg. Hulle maak 'n donkie van my?
someone with a disgusting Afrikaans name babbled:
>> And please, let us not forget the Soweto uprising of 1976, which started
>> the cycle of "unrest" which eventually led to the end of the racist
>> regime and the triumph of democracy for the masses. Do you remember
>> what started the '76 protests? Yes, I think a certain disgusting
>> language
>> being forced on unwilling people had a role in it.... do you
>> remember which language it was?
>
> Anyone of at least ten. The policy was that half of the subjects _not
> taught in the medium of the mother tongue_ were to be taugh in English, and
> the other half in Afrikaans. i.e. by learning through the medium of the
> mother tongue, it was possible to avoid learning by medium of Afrikaans as
> well as English. It may be significant that the present government, at
> least in its policy documents, encourages learning through the medium of
> the mother tongue (as did the previous one).
Re-writing history again, eh? I wouldn't expect anything less from
an Afrikaner. Tell me, is it true that the dutch got to Southern
Africa before the blacks did? I thought so.
Well it is all over... all the guaranteed jobs in the post office
and railroads for the Afrikaner have trickled away.
>
>>
>> Vietnamese is one of the most beautiful languages I know... Arabic is
>> too gutteral for me too. As is Afrikaans, Dutch and Hebrew...
>
> Note the use of "is" instead of "are" in the last sentence. It seems so
> common among English speaking South Africans that I have come to suspect
> that it may be a case of SA English having been influenced by Afrikaans.
> Does anyone know of any research on the phenomenon?
How about "typo". What next.... spelling flames? There is nothing more
pathetic than an Afrikaner who thinks so highly of his language and
culture. And what are you really? The scum of southern Holland,
numbering
about 1400 (hence the inbreeding and general ugliness/stupidity of
many Afrikaners) who bred with some of the native peoples in the Cape
(most Afrikaners are not "pure white", which is the same irony of
Hitler being jewish), and took on a bastardized version of Dutch.
Afrikaans, of course, used to be a pidgin (i.e., simplified contact
language) much like "fanagalo" (spelling?) is today. What was
the "great trek"? Well, the moronic Afrikaner "nation" thought that
they were the israelites, fleeing the evil pharoah. They even thought
they had a "covenant" with God.
What I find hard to understand is why the oppressed masses in RSA are
so quick to forgive.... if it were up to me, De Klerk and company would
be enjoying the luxury of Mandela's home-for-twenty-seven-years for
the rest of their miserable existences.
In article <5lslio$lhs$1...@nntp.igs.net>, @igs.net says...
>
> Idioom: Gaan blaas doppies.
> "Gaan blaas doppies. Ek wil niks met jou te doen
> hê nie. Gaan bars."
>
> The background of this idiom is obscure. I asked
> So, all that remains for me now is to say:
> "Thotmes 3, gaan blaas doppies. Tula man".
>
> Gloudina Bouwer
>
Ha ha ... Pragtig Gloudina! Nouja, ons het die raaisel van die doppies
nog nie opgelos nie, maar die ou Farao is immers op sy plek gesit.
Afrikaans is pragtig, en hy en bleah kan probeer tot die koeie huistoe
kom om ons daarvan te laat afsien, maar praat gaan ons hom praat.
my hart (ek het nooit gedink dat ek
oor hart sou uitwei nie, die klotsel bloed
in pypies en kraakbeen)
is 'n toring
sodat ek jou van ver kan sien kom
oor die windkaal heuwels
met skraal bome verskroeide winkende vingers
oor die suisende wit vlakte
met my hand bo die o"e (verspied verspied)
die feestafel staan gedek, die musikante wag sluimerend
in hulle manelle soos dromende pikkewyne
met die aandster skreeu die krieke in die vlei
ek luister asemloos vir jou voeteval
(waar dool jy tussen skaterende wolwe?)
ek hang 'n lantern in die venster
en stuur my ore uit in helikopters
(het jy genoeg padkos saamgebring vir die lang tog?)
ek klim die trappe van my hart gereeld op
voedsel en drank sal my lippe nie aanraak sonder jou nie
ek hoor jou in die maanlose klowe ruis
kom jy dan nooit nader nie?
soos 'n skildwag leun ek oor die borswering van my hart
en kneus dit met rondtrappery van my moedelose voete
V wrote in article
...
> Hi Heidi
>
>> very true. In the US we say "a couple" to represent "two". For more than
>> two we say "a few".
>
> A Question : Something I still haven't been able to figure out ~ does the US "couple", meaning
> "two" also carry a gender connotation? e.g. - if I said to an American that "a couple of guys
> went to the pub" , would he think of 'couple' as in 'married couple', therefore these blokes must
> be gay? If he understood Afrikaans, I reckon the same would hold true, i.e. "'n paar ouens..."
>
> Look fwd to hearing from you,
> Vira.
>
>
Hello Vira!
You can say "a couple of guys went to the pub" and it would not at all mean
that they were gay. It would only mean that there were two males going to
a pub. :>
If you did say the sentence that only thing that would attract attention is
the word "pub"! :> We use the word "bar" and reserve "pubs" for telling
stories of traveling in England! :)
Glad to be of help. If you have other questions, please feel free to ask.