|
1054 resultate gevind |
1 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Wo, 28 Mei 1997 00:00 «»
deur: jonathan.naude
Re: SA English vs Afrikaans
…African".
>
No, no, no.
NOW is the time to speak Afrikaans. Many people were shy about doing so
in the bad old days because of the racist connotations. But now it's an
endangered language needing speakers. With the white's diaspora from SA
it is being spoken in many little communities all over the world. This
network can be kept active through the internet. One now also sees quite
a bit of interest from overseas with people wanting to know more about
it, and sometimes to wanting to learn it.
JN…
|
2 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Wo, 28 Mei 1997 00:00 «»
deur: lro...
Re: SA English vs Afrikaans
…doesn't make sense: How can people who support
Afrikaans (presumably Afrikaners) be hypocrites if they support their own
language!! I also find it interesting that you say nothing about the
problematic connotations of English with its colonial past, and the English'
authoritative, patronizing imposition of their language on the countries they
colonised, at the expense of indigenous languages.
Nog iets, I may be Afrikaans but I at least know how to spell 'liars' and
'hypocrites'
Fucking asshole!!
>…
|
3 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Di, 27 Mei 1997 00:00 «»
deur: Koos[1]
Re: Afrikaans (to Bleah)
…to you.
Afrikaans speakers who not only also avoided conscription, but stayed
on in SA and never ran like you.
You truely are a stupid barbarian.
Some Afrikaans speakers actually went to jail when you ran.
Some Afrikaans speakers were abused and assaulted by English speaking
racists when you were overseas.
Your little explenation, probably aimed at getting some sypathy for
yourself, actually only served to underline the existing opinion of
you.
You saw. You were too stupid to recognise the evil. And …
|
4 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Ma, 26 Mei 1997 00:00 «»
deur: G.B.
Re: Afrikaans vir beginners
…cards based upon a Java
applet.
Also possibly
http://pathfinder.com/@@ctDRVgQAMGt3euLI/travel/language/
In a post a while ago Andrew Harwood of Ottawa
recommended some of the following books that
you will find on the Schoenhof's list:
Groenewald, P. "Learn to speak Afrikaans"
Publisher Shuter & Shooter
Price $8.95
The author begins by using words that are the same
in both English and Afrikaans.
"Teach yourself …
|
5 |
Forum: Musiek & liriek «»
Gepos op: So, 25 Mei 1997 00:00 «»
deur: G.B.
'n Lied vir Beginner-studente van Afrikaans
…nation-
builder has been attacked in the media. Recently we saw
a series titled "Rhodes" here in Canada, which exposes him
as a ruthless business man and manipulator of opinion at the
Cape and in Britain. The purpose of the series is also to leave
no doubt in one's mind that Rhodes was a homosexual who
ruthlessly used the one young man after the other to do his
bidding in what was essentially a cold (and dirty) war against
anybody who stood in the way of his ambitions.
Gloudina Bouwer…
|
6 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Sa, 24 Mei 1997 00:00 «»
deur: Koos[1]
Re: Afrikaans
…is a universal one under which one must place
not only those that trangressed in the past, but also yourself.
Otherwise all the struggling was in vain.
No great thing, mererly a drawm out squabble spattered with blood.
Are you then in the end just another barbarian of history?
That will make you just like Eugene Terre'Blanche and those guys, you
know.
Just a different version.
I would advise you to go and read what a man like Nelson Mandela has
to say about racism. You might find some help in there…
|
7 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Sa, 24 Mei 1997 00:00 «»
deur: vira
Auf Deutsch geschrieben (was Re: New Spelling)
… e'Koppel hundert Metallpaare accomplischen! Also nimmt
er e' silber Bock, und e' Zinkwascher und e'Stück Blattingpapier das er erst in Salzwasser gedunkt
hat, und noch e' Bock und wieder e'Zink, und so an, bis er ein Peil von eibettju ennihau 300 Volts
hat. Dann hitscht er ein Ende des Peils mit e'Weier an den Dorrnacker, und graundet das andere
Ende, und ohboi! der nächste Bursche, der den Nacker retteln will, wird selbst für e'Lup genackt.
Der Volta reportet sein Socksess an die Royal Society in …
|
8 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Vr, 23 Mei 1997 00:00 «»
deur: G.B.
RE: LEARNING AFRIKAANS
…cards based upon a Java
applet.
Also possibly
http://pathfinder.com/@@ctDRVgQAMGt3euLI/travel/language/
In a post a while ago Andrew Harwood of Ottawa
recommended some of the following books that
you will find on the Schoenhof's list:
Groenewald, P. "Learn to speak Afrikaans"
Publisher Shuter & Shooter
Price $8.95
The author begins by using words that are the same
in both English and Afrikaans.
"Teach yourself Afrikaans" (…
|
9 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Vr, 23 Mei 1997 00:00 «»
deur: Sorrel Jakins
Re: SA English vs US English/Afrikaans
…on 327 metres 917 kilocycles, and also on
shortwave in the 25, 31, 41, 49, 60 and 90 metre bands.
Greeeeeeeetings....this is David Davies...
To those of you on board the ships of the seven seas
Fair winds, fine weather, and a good passage.
To those who guard the lighthouses of our sea-washed shores
May your night proceed peacefully, immune from fog.
To the police force, on never-ending duty
Our thoughts are with you, during your constant vigil.
To aircraft crews flying high in the skywaves over the five …
|
10 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Wo, 21 Mei 1997 00:00 «»
deur: Alwyn Nel[2]
Re: SA English vs US English/Afrikaans
…...
>
>
> I love to learn these subtle differences in english, it's fascinating.
>
>
I believe the word "rude" also has a different meaning.
In America you can simply refer to a person that does something that you
don't like as "rude". It is used quite often, and people does not realy
take offense if called rude. (right?)
In SA "rude" refers to a disrespectfull foul mouthed person, and is only
used when one is utterly disgusted by somebody's bad behaviour…
|
11 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Wo, 21 Mei 1997 00:00 «»
deur: bleah
Re: Afrikaans
… world, and many people understand it. It is
also spoken/understood in many parts of Africa, and I happen
to like French.
You should watch the Afrikaans TV news.... there you will see
bits of spittle on the camera, and you will understand the
true Afrikaans "g". I agree with your description of Dutch,
but i would extend it to Afrikaans. However, Afrikaans is
a joke of a language. Have a look at the rich past tense
structure... (And English is nothing compared to other
languages, of course)
…
|
12 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Wo, 21 Mei 1997 00:00 «»
deur: DON BLACK
Re: SA English vs US English/Afrikaans
…interpretation. :-))
CK>We Americans also talk about reservations, not bookings, and we're
>surprised that you have to book for so many things in SA that you don't
>book for in the US, like the cinema/movies. Do you still do that?
One of many direct English usage legacies. As someone put it referring
to USA and England - " Two countries divided by a common language. " And
yes .. still book for most functions, saves queueing on the night. Some
American usages found equally…
|
13 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Wo, 21 Mei 1997 00:00 «»
deur: tie...@nospam.com
Re: SA English vs US English/Afrikaans
…onions" ...... you cannot believe the surprised looks I got.
Also, the first night my husband and I went out on a date, he offered to
take me to Denny's afterwards for "pie" and coffee. As we had gone to
dinner and watched a movie, I could not understand why we would want to
have "pie" afterwards. "Pie" turned out to be "desert" like cheesecake,
etc.
--
Julie Morgan
http://home.sprynet.com/sprynet/gotravel
For replies edit email
Needed for Unwanted Mail…
|
14 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Di, 20 Mei 1997 00:00 «»
deur: vira
Re: SA English vs US (att Heidi)
… more than
> two we say "a few".
A Question : Something I still haven't been able to figure out ~ does the US "couple", meaning
"two" also carry a gender connotation? e.g. - if I said to an American that "a couple of guys
went to the pub" , would he think of 'couple' as in 'married couple', therefore these blokes must
be gay? If he understood Afrikaans, I reckon the same would hold true, i.e. "'n paar ouens..."
Look fwd to hearing from you,
Vira…
|
15 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Ma, 19 Mei 1997 00:00 «»
deur: Celia Kraatz
Re: SA English vs US English/Afrikaans
… point (for
Americans, anyway). They emphasize that it can mean anything from "in a
while" to "sometime before the millenium", but to Americans, it's
startling that it means anything to do with the future. In the US, the
phrase is only used with regard to the past, never the future.
We Americans also talk about reservations, not bookings, and we're
surprised that you have to book for so many things in SA that you don't
book for in the US, like the cinema/movies. Do you still do that…
|
16 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Vr, 16 Mei 1997 00:00 «»
deur: G.B.
A coin called "dubbeltjie."
…
I imagine that we in the Northern Cape also
called "dubbeltjies" the terribly sharp thorns
of a plant that grew along the ground and spread
their thorns over a very wide area. These thorns,
when dry, would lie in wait for the unsuspecting feet
of those stubborn children that refused to wear
shoes. However, I think that the name of these
thorns should really be spelled "duwweltjies," as
I suspect that the word is really derived from the
word "duiwel" (devil) and that the…
|
17 |
Forum: Afrikaans, ons taal «»
Gepos op: Do, 15 Mei 1997 00:00 «»
deur: G.B.
Re: Idioom: STUIWER
…then gives the
meaning of "duit" also as "farthing." So it gets
a bit confusing here.
Now, I would like somebody to clear up
for me another thing. When long ago you
wrote things down in pounds, shillings and
pence, you put and s after the shillings,
and a d after the number of pennies. I wonder
where that d comes from. Could it be the "duit"
talked of above, and how come that was part
of the English monetary system?In Holland, even
today, they have a "dubbeltjie&…
|
18 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Do, 15 Mei 1997 00:00 «»
deur: tie...@nospam.com
Re: SA English vs US English/Afrikaans
AM de Lange wrote in article
...
> What a wonderful surprise to have you on our NewsGroup. You are very
> welcome here. We would love to read more of your contributions on
> South Africa.
>
> Best wishes
>
> At de Lange (Gold Fields ........!)
I would also like to hear more, even though it probably would make me
terribly home sick again.
--
Julie Morgan
Visit our site at: http://home.sprynet.com/sprynet/gotravel
For replies edit email
Needed for Unwanted Mail
|
19 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Wo, 14 Mei 1997 00:00 «»
deur: Gernot Lachner[2]
Re: SA English vs US English/Afrikaans
…ans: Biltong
>
> >light bulb globe
>
> Afrikaans is gloeilamp
us - bun english - bread roll afr. - rolletji ?
> >I'm also looking for "famous" expressions like "It makes
> you think doesn't
>
> One I remember from my childhood is 'Braaivleis, rugby,
> sunny skies and Chevrolet'
i still love that one !
and
alles gaan reg, altyd reg .... you know who ;)
--
the BAT…
|
20 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Wo, 14 Mei 1997 00:00 «»
deur: vira
Thotmes
…nemies. 19th
dynasty military expansion is also represented in art by surrendering enemies/captives being
shown as holding their bows above themselves , symbolically placing themselves beneath the
dominance of the victorious Egyptian king. See the image of the captive Libyan in the mural of
Seti I, temple of Amun, Karnak.
The Egyptian word for bow is "iunet" or "pedjet", and doesn't even remotely sound like "Sety".
(??????)
> the Egyptians called it "Ta…
|
21 |
Forum: Musiek & liriek «»
Gepos op: Do, 03 April 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
'n Lied vir BEGINNER-STUDENTE van Afrikaans
… traditional words of the first verse have also been
used extensively by other poets and songwriters. The
most famous is the poem by C. Louis Leipoldt about
the suffering of the children during the Anglo-Boer
War. The title of Leipoldt's poem is " 'n Nuwe
Liedjie op 'n Ou Deuntjie" and he quotes the old
song as a "Lokasieliedjie." (Lokasie: location -
a place where non-whites had to live in the olden
days):
Siembamba, Siembamba,
Mame se kindjie, Siembamba…
|
22 |
Forum: Musiek & liriek «»
Gepos op: Vr, 21 Maart 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
Lied vir BEGINNER-STUDENTE van Afrikaans
…ostrich farms. The spectacular Cango Caves are
also in the vicinity. The pass through the Swartberge,
connecting the Klein Karoo with the Groot Karoo, has
(I believe) been declared a national monument. I think
it is safe to say that the Klein Karoo itself has assumed a
kind of a cult status in the psyche of the Afrikaner, to a
large degree probably helped by the fact that it was
immortalized by Langenhoven, the same way C.Louis
Leipoldt immortalized the Hantamberge-region.
Gloudina Bouwer…
|
23 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Wo, 19 Maart 1997 00:00 «»
deur: LJanklip[2]
Nuwe SAP Crime Report
…ms. The Business
Against Crime initiative is also making strong headway and links to its
sites may be found at the website of Gabriel G Smit, ex Colonel, SAP
URL : http://196.33.208.55/ , who is hosting the unofficial site of
the South African Police..
e-mail : gab...@safrica.com
I hope this provides a more accurate report for South Africans away from
home, and that we may make active contributions to report correctly and
become proactive.. rather than spread "rape house" stories that …
|
24 |
Forum: Musiek & liriek «»
Gepos op: Sa, 15 Maart 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
'n Lied vir BEGINNER-STUDENTE van Afrikaans
…quot;thrupence."
Pond: pound (weight). Also old SA monetary unit.
The origin of the word "mebos" fascinates me. The
Dictionary of South African English gives the origin as
probably from the Japanese "umeboshi." Now in Japan
umeboshi are pickled plums, a good complement to a
fresh bowl of rice. They make it much like the Germans
make sauerkraut: The green ume (Japanese plum) is washed,
soaked and placed in a stoneware vat, sprinkled liberally
with salt, and weighted …
|
25 |
Forum: Afrikaans, ons taal «»
Gepos op: Do, 13 Maart 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
Idioom : KIMBERLEY SE TREIN
…themselves off as white.
It is also interesting that there is now a movement in the
USA to have people of mixed heritage considered a separate
category. They say that in the USA there is as much occasion
when people are asked what category they fit in, and that they
are at a disadvantage if they are neither black nor white.
The idiomatic expression in the above song explains the
words of the folk song "Hoe ry die trein, hoe ry die trein,
Kimberley se trein." The words of the …
|
26 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Di, 11 Maart 1997 00:00 «»
deur: Blikkies
Re: van biltong en droeewors....
…ing, this one,
-from a friend in France that ALSO left for greener pastures- is the most
severe and unloving! I post the whole letter for your reading pleasure!
Deon in Los Angeles.
Date: 97-03-10 05:17:18 EST
From: ALtter
To: Blikkies
10 Maart 1997, 10h10
Liewe Deon
Ja, ek weet nou nie eintlik wat om te se nie. Dit lyk nogal asof jy nie
van kritiek hou nie, te oordeel aan jou snydende antwoorde aan Gloudina in
die eerste Newsgroup waarvan jy my die adres gestuur het. Maar ek gaan
probeer om dit reguit…
|
27 |
Forum: Afrikaans, ons taal «»
Gepos op: Ma, 03 Maart 1997 00:00 «»
deur: Gideon Dreyer
Re: Taalkundige vraag: Idiome, Vergelykings, Metafore, Sêgoed ?
…peculiar to a given people:
"Also important is the uneasiness I've always felt at cutting myself off
from my idiom, the American habits of speech and jest and reaction, all
of them entirely different from the local variety" (S.J. Perelman).
5. A style of artistic expression characteristic of a particular
individual, school, period, or medium: the idiom of the French
impressionists; the punk rock idiom.
[Late Latin idioma, idiomat-, from Greek, from idiousthai, to make one's
own, from …
|
28 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Do, 27 Februarie 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
Re: Jingoe
…licy; a blatant
patriot; chauvinist... Also used to
express surprise or for emphasis.
(From the refrain of a music-hall song sung
by those in England ready to fight Russia
in 1878: 'We don't want to fight, yet by
Jingo! if we do/ weëve got the ships, weëve
got the men, and got the money too.')
Origin unknown.
n Mens moet aanneem dat hierdie woord ook as
deel van die Afrikaanse woordeskat gereken moet
word. Dit het heelwaarskynlik nou in Afrikaans
'n …
|
29 |
Forum: Prosa & poësie «»
Gepos op: Vr, 21 Februarie 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
"Die Dans van die Reën" deur Eugene Marais (with translation)
…came
back and joined the Boer cause, trying to smuggle arms and
medicine through Mocambique. Marais was also an expert
naturalist. His books "The Soul of the White Ant" and "My
friends the Baboons" were published in London and New
York and remain well known today. (It is generally believed
that Maurice Maeterlinck stole information from Marais and
became famous publishing a work on termites before the book
of Marais appeared.) He committed suicide in 1936.
Gloudina Bouwer…
|
30 |
Forum: Afrikaans, ons taal «»
Gepos op: So, 16 Februarie 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
Idioom: AGTEROS...
…the span of oxen pulling the wagon,
will also get to the corral. In other words, don't despair
if you are going slowly.
Toemaar: Don't worry. Never mind.
Agter: behind
Kraal: an enclosure, pen or fold for farm animals.
From early Dutch "koraal"
from Portuguese "curral/corral."
The word ékraalê has several meanings in Afrikaans:
(1) corral
(2) bead kraal/krale/kraaltjie
(3) A village or settlement occupied by an
indigenous …
|
31 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Vr, 14 Februarie 1997 00:00 «»
deur: GJJ Korf
Re: afrikaans as language in south africa
…took hold and of course has a wider
literature today.
You might also keep your eye on the Web Site for 'Nasionale Pers'
(Afrikaans Press) which has links to the Van Schaik's Bookstore in
Johannesburg.
Van Schaik's web site can be used for browsing and ordering and new titles
in Afrikaans are highlighted there.
A major Afrikaans language site is called "Die Knoop" ["The Knot"] and can
be accessed at:
http://www.oocities.org/Heartland/9657/dieknoop.htm#handel
Beste Wense/
Best Wishes…
|
32 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Vr, 14 Februarie 1997 00:00 «»
deur: Reinier de Vos
Re: afrikaans as language in south africa
… hang around the Afrikaans newsgroup, and/or also
subscribe to the fairly active Afrikaans mailing list. You can do this by
sending an e-mail message consisting of the single line:
subscribe afrikaans
to list...@unseen.aztec.co.za
If you post questions to either the newsgroup or the mailing list, I'm
sure you'll get plenty of responses.
---
Reinier de Vos Internet: de...@aqua.ccwr.ac.za
Computing Centre for Water Research Tel: Int+27 331 260-5179
c/o University of …
|
33 |
Forum: Musiek & liriek «»
Gepos op: Wo, 12 Februarie 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
Lied vir BEGINNER-STUDENTE van Afrikaans
…volcano millions of years ago,
and washed some of these diamonds down stream. There
were therefore alluvial diamonds to be found along the
banks of the Orange river. At the mouth of the Orange
River they found large quantities of diamonds just buried
in the sand, ready to be picked up by the basketful. These
days they have to dig in the sand to get at them. They also
dredge the seabed at the mouth of the river to recover the
diamonds. This operation is in the hands of De Beers.
Gloudina Bouwer…
|
34 |
Forum: Musiek & liriek «»
Gepos op: Sa, 08 Februarie 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
'n Lied vir Afrikaanse beginner-studente.
…
by the Dutch and then by the English, it was flanked
for a long time by two Portuguese colonial possessions,
Mocambique and Angola. There is a large population
of Portuguese in South Africa, especially in the east.
South African soldiers were, in the apartheid years,
also involved in border wars against Angola, and there
was some subterranean involvement in the civil war in
Mocambique. The Portuguese presence in the psyche
of the Afrikaner at least, is therefore considerable.
Gloudina Bouwer…
|
35 |
Forum: Musiek & liriek «»
Gepos op: Ma, 03 Februarie 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
'n Lied vir BEGINNER-STUDENTE van Afrikaans
… : bothersome, irritating
boere : farmers, also Afrikaners
om te vererg : to irritate, bother, annoy
jollie (English jolly)
moenie/moet nie : do not
huil : cry, shed tears
treur : be sad, to sorrow
Stellenbosse boys : the boys from Stellenbosch
weer : again
I have never heard any explanation of why this song
starts off singing about baboons bothering farmers,
and ends up talking about the boys from Stellenbosch
returning again. This is my private theory : this song
is a student song, sung …
|
36 |
Forum: Musiek & liriek «»
Gepos op: Sa, 01 Februarie 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
Lied vir Beginner-studente : etimologie van "nonna, nooi..."
… "Nooi" and "noi" can also be used with
the meaning "girlfriend."
Nonna : alternative to "nooi" from Port. "dona"
Nooientjie, nointjie : girlfriend, young friend
riet : reed (riete; rietjie)
kooi : alternative word for "bed." Word used
for bunks on ships by the Dutch sailors
in the seventeenth century.
maak : make
daarop : on it
slaap : sleep
The words 'nooi, nonna, noi, nooientjie,noientjie'
…
|
37 |
Forum: Musiek & liriek «»
Gepos op: Wo, 29 Januarie 1997 00:00 «»
deur: Izak Bouwer
"Sarie Marais" vir Beginner-studente
…by trailing on the ground.
Also, in agriculture, to even the soil.
gooi : throw
die josie weet : the lord knows
waarnatoe : where to
verlossing : deliverance
liewelingspersoon : beloved person
seker : surely
kus : kiss (formal word. Ordinarily "soen" for kiss.)
beloon : to reward
The speaker in the song is in exile, sent abroad
by the English during the Anglo-Boer war (to
Ceylon, St. Helena and Bermuda mostly.) The
"Mooi Rivier" in the poem is probably near …
|
38 |
Forum: Koeitjies & kalfies «»
Gepos op: Do, 26 Desember 1996 00:00 «»
deur: Hallamaa Mikko
South Africa's new foreign policy
…for Defence Policy
South African Institute of International Affairs
Africa Institute of South Africa
Centre for Southern African Studies (Univ. of the Western Cape)
Universiteit van Stellenbosch, dept. of political science
UCT & University of the Witwatersrand
I'd also like to know where I could stay for a reasonable price in
Johannesburg, Pretoria & Cape Town. I'm grateful for any information I can
possibly get. If you can help me, please reply via e-mail,
Mikko.H...@helsinki.fi
tot siens…
|
39 |
Forum: Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe «»
Gepos op: Do, 24 Oktober 1996 00:00 «»
deur: ade...
help me translate an afrikaans greeting
If you have a moment, could you tell me what would be cordial &
friendly greeting to my friend who ended her letter with the
following:
Weereens baie dankie vir al jou moeite!
Baie groete aan jou
I would also like to know what this means as she signed off her
message with these greetings.
Thanks, and if you need any help with french.... Je suis ici pour vous
aider.
Andre Delaurier
ade...@magi.com
|
40 |
Forum: Musiek & liriek «»
Gepos op: Do, 12 September 1996 00:00 «»
deur: anna ypma[2]
andre letoit
Could anyone tell me what the most recent album of Andre Letoit is?
Or rather: all the albums after "Ver van die ou Kalahari"?
And also how to purchase them?
Thanks,
Anna
|