Tuis » Algemeen » Koeitjies & kalfies » Re: Afrikaans (vervolg)
Re: Afrikaans (vervolg) [boodskap #36610] |
Thu, 16 November 2000 00:00 |
Skunk
Boodskappe: 192 Geregistreer: September 2000
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Okay, met die dikke Van Dale stry ek nie! (Glo nie iemand sal daarmee stry
nie!!!) Hier waar ek leef weet hulle nie wat jy bedoel as jy van Afrikaans
praat nie.
Ek het nie 'n Van Dale nie, wat sê hulle oor "Zuid-Afrikaans"? Ek gaan die
lot hier by my almal voor stok kry!!! Hulle het vir my gesê Afrikaans is
"African". So is 'n afrikaanse boek byvoorbeeld nie noodwendig in Afrikaans
geskryf nie...
Interessant is dat hulle ook nie weet wat 'n "Kleurling" is nie, dis die
woord vir almal met 'n kleur, dus swartes ook!
Skunk
Hilda en Gervaas schreef in berichtnieuws
6oQQ5.145054$iI2.2912086@afrodite.telenet-ops.be...
> Dit krijg je als je in de Van Dale op het net zoekt naar "Afrikaans" (��n
> van de betekenissen) :
>
> - U heeft gezocht op: Afrikaans
>
> - RESULTAAT (maximaal 20 woorden)
>
> - Afri��kaans1 (het ~)
>
> - 1 de Zuid-Afrikaanse taal van Nederlandse afkomst ----
>
> Groeten,
> Hilda.
>
>
> --
> *>No te mueras sin decirme adónde vas
> "Hilda en Gervaas" schreef in bericht
> news:N9QQ5.144886$iI2.2911629@afrodite.telenet-ops.be...
>> Jammer om je te moeten tegenspreken, Skunk, maar in het Nederlands heet de
>> taal "Afrikaans" net zoals in het Afrikaans. In het Vlaams kan ik het niet
>> zeggen, want Vlaams bestaat niet als een taal, het zijn eerder
> verschillende
>> dialecten, waarvan o.a. Vlaamse en Brabantse.
>>
>> Sorry dat het mailtje drie keer gezonden is - er moet iets mis gegaan zijn
>> met mijn provider, want ik heb het zelf maar één keer gestuurd.
>>
>> Groetjes,
>>
>> Hilda.
>>
>> --
>> *>No te mueras sin decirme adónde vas>
>> "Skunk" schreef in bericht
>> news:8v0h55$her$1@azure.nl.gxn.net...
>>> Hilda, jy van alle mense behoort te weet dat die taal Afrikaans heet in
>>> Afrikaans en Engels (miskien in nog meer tale...), maar nie in
> Nederlands
>> of
>>> Vlaams nie! In Nederlands en Vlaams is dit Zuid-Afrikaans. Afrikaans
is
>> soos
>>> om "African" te sê.
>>>
>>> Wil jy nie die beriggie nog 'n paar keer stuur nie, ek het dit net
drie
>> keer
>>> gekry...
>>>
>>> Groeten
>>> Skunk
>>>
>>> Hilda en Gervaas schreef in berichtnieuws
>>> qEMQ5.142590$iI2.2908609@afrodite.telenet-ops.be...
>>>> Mooi betoog, Sterrenkijker, maar de taal heet : Afrikaans :-).
>>>> Groeten,
>>>> Hilda.
>>>>
>>>> --
>>>> "Sterrenkijker" schreef in bericht
>>>> news:3a11a912.22979678@news.online.be...
>>>> > Hallo, mensen uit Zuid-Afrika,
>>>> >
>>>> > Ik ben Norbert, uit het verre Vlaanderen in België...
>>>> > Mag ik tot jullie óók enige woordjes richten? Sorry, IK spreek geen
>>>> > Zuid-Afrikaans... Maar ik versta het wel!
>>>> > De vraag werd hier gesteld in hoeverre Zuid-Afrikaans verwant is met
>>>> > het Nederlands, dan wel het Vlaams.. Wel, als Vlaming kan ik het w�l
>>>> > zeggen: jullie spreken Nederlands! IK hoor heel duidelijk dat jullie
>>>> > een Nederlandse basis hebben en géén Vlaamse. Ik kan het weten
>>>> > want ik woon zelf niet ver van de Nederlandse grens vandaan en ik
>>>> > kom er ook vaak, vandaar..
>>>> > Het Nederlands en het Vlaams zijn heden ten dage officieel twee
>>>> > dezelfde talen. Beide landen gebruiken officieel het "Algemeen
>>>> > Beschaafd Nederlands" (A.B.N.) maar in beide landen wordt nog
>>>> > heel vaak het streekeigen dialect gebezigd. Onze eigen Vlaamse
>>>> > dialecten zullen in jullie geschiedenis waarschijnlijk niet veel tot
>>>> > de vorming van het Zuid-Afrikaans bijgedragen hebben (ik hoor
>>>> > het echt zelf niet als ik het over jullie uitspraak en zinsbouw
> heb!).
>>>> >
>>>> > Maar de woordenschat is wel degelijk voor alle drie de talen zeer
>>>> > sterk verwant of eigenlijk praktisch dezelfde. We mogen ook niet
>>>> > vergeten dat het Nederlands eveneens een sterk Vlaamse basis
>>>> > heeft: toen Nederland vrij kwam van Spanje en Vlaanderen verder
>>>> > door de hertog van Alva onderdrukt werd vluchtten vele Vlamingen
>>>> > naar het noorden en werkten mee aan de stichting van Nederland.
>>>> > Deze Vlamingen waren over het algemeen begoede en gecultiveerde
>>>> > mensen (de intelligentsia van die tijd) en daarom had hun taal ook
>>>> > zo'n invloed op de Nederlandse dialecten. Vele Nederlanders weigeren
>>>> > dit vandaag te erkennen maar het is wel degelijk zo gegaan.
> Vlaanderen
>>>> > is deze slag, die deze uitwijking aan onze cultuur en ons taaleigen
>>>> > teweegbracht, honderden jaren niet te boven gekomen en het heeft
>>>> > niet veel gescheeld of we waren allemaal Franstalig geworden.
> Gelukkig
>>>> > hebben we de banden met Nederland kunnen herstellen en hebben we
>>>> > ons kunnen verdedigen tegen de druk van het Franse zuiden. Dit
> hebben
>>>> > we gedaan door onze dialecten wat op te polijsten en een taalunie
> met
>>>> > Nederland te gaan vormen. Daarbij was het een beetje geven en nemen:
>>>> > Nederland erkende onze woordenschat en voegde die bij de hunne (ze
>>>> > spraken dan van Zuid-Nederlands) en wij begonnen wat ordelijker en
>>>> > eensluidend te spreken (wat de Nederlanders beter doen dan wij).
>>>> > Maar na al die tijd herkennen wij, Vlamingen, het Zuid-Afrikaans nog
>>>> > steeds heel goed als een afgeleide van de Nederlandse dialecten en
>>>> > niet van de Vlaamse. Maar toen Zuid-Afrika gevormd werd waren de
>>>> > Nederlandse dialecten al lang door de Vlaamse inwijking onder Alva
>>>> > "versterkt", zonder daarom hun eigen karakter verloren te hebben.
>>>> > Eigenlijk zijn wij, historisch gezien, toch één grote taalfamilie
>>>> > gebleven alhoewel wij hier in het noorden duidelijk zien dat het
> Zuid-
>>>> > Afrikaans zijn eigen weg gaat. Dat is natuurlijk jammer want met
> zijn
>>>> > drieën tesamen hadden we nog iets veel mooiers van onze gemeen-
>>>> > schappelijke taal kunnen maken. Maar, tja, Zuid-Afrika ligt voor
> ons,
>>>> > Vlamingen en Nederlanders, niet bij de deur, nietwaar? En voor
> jullie
>>>> > zijn wijzelf ook geen achterburen.
>>>> > Wij, Vlamingen, horen het Zuid-Afrikaans graag praten. Het is zeer
>>>> > welluidend en levendig en het doet "jong" aan. Het is zeker te hopen
>>>> > dat door het Internet en de moderne communicatiemedia de contacten
>>>> > tussen onze taalgroepen verbeteren zodat we mekaar kunnen blijven
>>>> > verstaan in de toekomst.
>>>> >
>>>> > Een warme groet aan alle Zuid-Afrikanen!
>>>> >
>>>> > Norbert
>>>> >
>>>> >
>>>> >
>>>> >
>>>> >
>>>> >
>>>> >
>>>> > Marco de Innocentis schreef:
>>>> >
>>>> > >In article ,
>>>> > > "Elaine" wrote:
>>>> > >> I think you've got your contries mixed up. Anyway I don't really
>>>> > >> follow this stuff. Eugene Terreblanch is still alive and well.
> He
>>>> > >> WAS serving a six year prison sentence for hitting a petrol boy
>> into
>>>> > >> stupidity, but he got parole, pending an appeal. It's a sick
> world
>>>> > >> we live in
>>>> > >
>>>> > >I think I got him mixed up with another guy, the former leader of
>>>> > >the conservative party in SA, who was interviewed on Time magazine
>>>> > >a few years ago.
>>>> > >
>>>> > >By the way, how close is Afrikaans to Dutch? Are they mutually
>>>> > >understandable? I know German and some time ago I tried studying
>>>> > >'Plattdeutsch', the dialect of German spoken in the Northwest,
>>>> > >which is sort of closer to Dutch and Flemish than to High German.
>>>> > >
>>>> > >How common was it for South Africans of non-Dutch European descent
>>>> > >to speak Afrikaans?
>>>> > >
>>>> > >Marco
>>>> > >
>>>> > >
>>>> > >Sent via Deja.com http://www.deja.com/
>>>> > >Before you buy.
>>>> >
>>>>
>>>
>>
>
|
|
|
|
|
Gaan na forum:
[ XML-voer ] [ ]
Tyd nou: Fri Dec 27 07:29:31 UTC 2024
|