Afrikaans questions [boodskap #35967] |
Tue, 31 October 2000 19:31 |
Marco de Innocentis
Boodskappe: 11 Geregistreer: August 2000
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
I'm trying to study Afrikaans on my own, using a very old book
written by an Englishman and published in the 1930's. One of the
first lessons contains the following sentence:
"Skrywe ek met die pen? Ja, ek skrywe met die pen"
Why does it say "skrywe" and not "skryf" here? Also, according
to this book, either...or and neither...nor translate into
Afrikaans as óf...óf and nóg...n�g. Do people still write these
with the accents nowadays?
Thanks,
Marco
Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.
|
|
|
Re: Afrikaans questions [boodskap #35973 is 'n antwoord op boodskap #35967] |
Wed, 01 November 2000 09:08 |
ferdinand
Boodskappe: 1462 Geregistreer: September 1997
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
On Tue, 31 Oct 2000 19:31:16 GMT, Marco de Innocentis
wrote:
> "Skrywe ek met die pen? Ja, ek skrywe met die pen"
>
> Why does it say "skrywe" and not "skryf" here?
Older form. Means the same thing.
Also, according
> to this book, either...or and neither...nor translate into
> Afrikaans as òf...òf and nòg...nòg. Do people still write these
> with the accents nowadays?
Yes.
|
|
|