oorsprong van het woord baie [boodskap #7290 is 'n antwoord op boodskap #7291] |
Fri, 27 September 1996 00:00 |
Arie Oudman
Boodskappe: 1 Geregistreer: September 1996
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
Kan iemand mij vertellen waar het woord baie vandaan komt. Het lijkt
niet op een Nederlands woord noch kan ik het in verband brengen met een
Engels woord.
Bij voorbaat bedankt
--
Arie Oudman oud...@lingsoft.fi
Lingsoft, Inc
|
|
|
|
Re: oorsprong van het woord baie [boodskap #7292 is 'n antwoord op boodskap #7291] |
Fri, 27 September 1996 00:00 |
HS Brandsma[2]
Boodskappe: 3 Geregistreer: April 1996
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
Arie Oudman (arie....@lingsoft.fi) skryf:
> Kan iemand mij vertellen waar het woord baie vandaan komt. Het lijkt
> niet op een Nederlands woord noch kan ik het in verband brengen met een
> Engels woord.
>
> Bij voorbaat bedankt
> --
> Arie Oudman oud...@lingsoft.fi
> Lingsoft, Inc
Het schijnt uit Zeeuwse dialecten te komen, althans dat is een van de
theoriee"n die erover bedacht is. Ik weet niet meer de precieze
Zeeuwse vorm van het woord. (Zoals je wellicht weet waren de
eerste immigranten naar ZA vooral Zuid-Hollanders en Zeeuwen).
Er is ook een theorie die het woord met het Maleis in verband
brengt, maar die is m.i. minder overtuigend.
Groeten,
Henno Brandsma
|
|
|
Re: oorsprong van het woord baie [boodskap #7293 is 'n antwoord op boodskap #7291] |
Fri, 27 September 1996 00:00 |
Gys Dubbeld
Boodskappe: 20 Geregistreer: April 1996
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
In article Arie Oudman writes:
> From: Arie Oudman
> Subject: oorsprong van het woord baie
> Date: Fri, 27 Sep 1996 10:56:13 +0300
> Kan iemand mij vertellen waar het woord baie vandaan komt. Het lijkt
> niet op een Nederlands woord noch kan ik het in verband brengen met een
> Engels woord.
> Bij voorbaat bedankt
> --
> Arie Oudman oud...@lingsoft.fi
> Lingsoft, Inc
Beste Arie,
Ek het altyd gehoor dat dit oorspronklik 'n maleisiese woord is. Ander
woorde van maleisiese oorsprong in Afrikaans is baadjie (jasje in
Nederlands) en piesang (banaan).
Groete
Gys
|
|
|
Re: oorsprong van het woord baie [boodskap #7303 is 'n antwoord op boodskap #7291] |
Sun, 29 September 1996 00:00 |
Andries du Toit
Boodskappe: 8 Geregistreer: August 1996
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
"Gideon Dreyer" wrote:
> Komt baie mischien van "bar"
> Niet bar veel verstand te hebben van etc ?
Ek weet nie so bra nie :-) maar "baie" = afk van Maleise "bajang"
A
_____________________
The Americans we will always have with us.
__________________________
Andries du Toit
and...@aztec.co.za
|
|
|
Re: oorsprong van het woord baie [boodskap #7405 is 'n antwoord op boodskap #7291] |
Fri, 11 October 1996 00:00 |
Wilhelm Nel
Boodskappe: 12 Geregistreer: February 1996
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
HS Brandsma (hsb...@cs.vu.nl) skryf:
: Arie Oudman (arie....@lingsoft.fi) skryf:
: : Kan iemand mij vertellen waar het woord baie vandaan komt. Het lijkt
[KNIP]
: Er is ook een theorie die het woord met het Maleis in verband
: brengt, maar die is m.i. minder overtuigend.
Die woord "baie" kom van 'n Maleise woord "baiyang" (nie seker van
die spelling nie). Die betekenis is ook nie presies dieselfde as
in moderne Afrikaans nie - dit is soortgelyk aan die Engelse woord
"very". In Afrikaans word die woord vir beide "veel/many" en
"seer/very" gebruik.
Ek het verlede jaar 'n tyd lank in Maleisie gewerk en "baie ;-)"
Maleise woorde teegekom wat vandag nog in Afrikaans gebruik word, bv.
klapper - kokosneut
kampong - "village"
piesang - banana
satei (sosatie) - kebab
blatjang - chutney
om enkeles te noem.
Werner Joubert
|
|
|
Re: oorsprong van het woord baie [boodskap #120740 is 'n antwoord op boodskap #7291] |
Wed, 22 August 2018 00:06 |
dugeot
Boodskappe: 2 Geregistreer: August 2018
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
Op Vrydag 27 September 1996 09:00:00 UTC+2 skryf Arie Oudman:
> Kan iemand mij vertellen waar het woord baie vandaan komt. Het lijkt
> niet op een Nederlands woord noch kan ik het in verband brengen met een
> Engels woord.
>
> Bij voorbaat bedankt
> --
> Arie Oudman oudman@lingsoft.fi
> Lingsoft, Inc
Daar is myns insiens al die jare gefouteer waar die woord "baie" beskou is as 'n suiwer Oosterse woord in Afrikaans. Reeds in 1957 het Eva-Margarete Jenny Siegling gewys op die ooreenkoms tussen "baie" in Afrikaans en "banning" in Noord-Duitse dialekte. Sy het dit gedoen in haar verhandeling Verwandtschaft zwischen Afrikaans und den niederdeutschen Dialekten Norddeutschlands
(in Duits voorgelê ter vervulling van 'n deel van die vereistes vir die graad D. Litt. in die Fakulteit Lettere en Wysbegeerte Universiteit van Pretoria, Pretoria, 30 Januarie 1957). Siegling het o.m. op die volgende gewys:
Afrikaans: Al baie op sy kerfstok hê.
Plattdeutsch: All bannig up sin Kerfstock hebben.
|
|
|
Re: oorsprong van het woord baie [boodskap #131620 is 'n antwoord op boodskap #7291] |
Sat, 06 June 2020 09:52 |
vanroodewyn0
Boodskappe: 1 Geregistreer: June 2020
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
Het natuurlik ook te doen met die drif wat eie is aan Afrikaans.. Probeer net om "veel" met geweldige klem te se.. Baie is veel beter opsie daar oor.. So bayang.. Banning... Ag wat kom ons maak dit sommer baie
|
|
|
|
Re: oorsprong van het woord baie [boodskap #139382 is 'n antwoord op boodskap #7290] |
Wed, 30 March 2022 13:27 |
dugeot
Boodskappe: 2 Geregistreer: August 2018
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
Op Dinsdag 12 Oktober 2021 om 14:47:01 UTC+2 het Peter Oettle geskryf:
> Werner Joubert schrieb am Freitag, 11. Oktober 1996 um 09:00:00 UTC+2:
>> HS Brandsma (hsb...@cs.vu.nl) wrote:
>> : Arie Oudman (arie....@lingsoft.fi) wrote:
>> : : Kan iemand mij vertellen waar het woord baie vandaan komt. Het lijkt
>> [KNIP]
>> : Er is ook een theorie die het woord met het Maleis in verband
>> : brengt, maar die is m.i. minder overtuigend.
>> Die woord "baie" kom van 'n Maleise woord "baiyang" (nie seker van
>> die spelling nie). Die betekenis is ook nie presies dieselfde as
>> in moderne Afrikaans nie - dit is soortgelyk aan die Engelse woord
>> "very". In Afrikaans word die woord vir beide "veel/many" en
>> "seer/very" gebruik.
>> Ek het verlede jaar 'n tyd lank in Maleisie gewerk en "baie ;-)"
>> Maleise woorde teegekom wat vandag nog in Afrikaans gebruik word, bv.
>> klapper - kokosneut
>> kampong - "village"
>> piesang - banana
>> satei (sosatie) - kebab
>> blatjang - chutney
>> om enkeles te noem.
>> Werner Joubert
> Volgens Google vertaler beteken "banyak" in Maleis "many" in Engels en "baiklah" in Maleis is "very well" in Engels.
Ek dink daardie Maleiers kon ewe goed die woord banyak van die Nederduitse dialekte (bannig) oorgeneem het, want Indonesië was baie jare lank 'n Nederlandse kolonie.
|
|
|