IDIOOM: Koring [boodskap #9662] |
Mon, 02 June 1997 00:00 |
Stefan Harms
Boodskappe: 35 Geregistreer: October 1996
Karma: 0
|
Volle Lid |
|
|
Idioom: Om die koring van die kaf te skei
Betekenis: om die belangrike van die onbelangrike te onderskei.
Sover ek weet, kom die idioom uit die eertydse landbou, waar koring gedors
was en dan met behulp van 'n plat mandjie (naam?) in die lug gewerp word,
sodat die ligte hulsels en kaf (met behulp van 'n ligte wind of briesie)
van die koring (wat swaar is en direk terugval) geskei word.
Dit laat my verder idiomatiseer en aflei dat ons in hierdie nuusgroep 'n
ligte windjie benodig om die politiese kaf van die idiomatiese korrels te
skei.
Dit is die visie van 'n selferkende idiomaniak (idioom-maniak).
This idiom, stemming from the agricultural activity of separating the
grains of wheat from the rest of the plant (wat is kaf in Engels?), means
the separation of important from unimportant - usually in reference to
information or meaning.
With regards to the talk going on in a newsgroup, the quest to improve the
signal-to-noise ratio leads me to the suggestion of using proper
identifying titles for my favourite IDIOOM-postings.
--
remove ANTISPAM for real mail, sorry.
|
|
|