Tuis » Algemeen » Koeitjies & kalfies » Bericht van ver
Bericht van ver [boodskap #686] |
Sun, 08 June 2003 19:21  |
Roely
Boodskappe: 267 Geregistreer: June 2003
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Hoi allemaal,
Ik heb eens even een kijkje genomen op deze nieuwsgroep om te zien of ik het
Afrikaans kan begrijpen, en ik moet zeggen dat het redelijk goed lukt. Ik
kan jullie (geschreven) taal bijna letterlijk volgen. Ik ben benieuwd of
jullie het Nederlands ook begrijpen.
Ik had problemen met de vertaling van "een laer trek". Wat betekent dit?
Misschien is een Engelse vertaling het best voor mij te begrijpen, maar als
jullie het in het Afrikaans willen uitleggen: graag!
groeten uit Nederland van
Roely
|
|
|
|
|
|
Re: Bericht van ver [boodskap #697 is 'n antwoord op boodskap #689] |
Mon, 09 June 2003 10:21   |
Rico
Boodskappe: 823 Geregistreer: July 2001
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
DD,
jy is baie sleg, jy moenie neuk met Roely nie!!!!!!!!!!!!
Roely, als iemand in het Afrikaans zegt, ik gaan jou neuk, is dit zoiets als
ik sla je, maar dan iets grover.
Ze zeggen bv, ook jy neuk dit in die oond, zoiets als je gooit het in de
oven.
Ons neuken en het Afrikaans neuken, is dus totaal anders.
DD, ek prefereer die Hollandse neuk :-))))))))
Gr.Rico, ook uit Nederland en 100% kaaskop, ek het so'n bietjie Afrikaans
geleer, op hierdie net.
Trouwens, luister eens naar RSG, het afrikaans verstaan is weer totaal
anders dan lezen hoor, dan ontdek je echt dat het geen echte taal is, maar
een soort spraakgebrek hahahahahaahahaha
Tlijkt dan ook wel op duits.
Ek hoop nie, DD kan dit alles verstaan nie.
in dit geval betekent verstaan weer begrijpen.
"Speedy Conzales" skryf in boodskap news:5u87evok6rlvvpop874qc8ek6sfmasaptb@4ax.com...
> On Sun, 8 Jun 2003 21:40:32 +0200, "Roely" wrote:
>
>>
>> Maar nu plaats je me voor het volgende
>> probleem, want wat betekent jullie "opgeneuk" als het niet hetzelfde is als
>> ons "geneuk".
>
> Opgeneuk ben schade aanrichten, Roely
>
> Speedy
>
|
|
|
Re: Bericht van ver [boodskap #698 is 'n antwoord op boodskap #697] |
Mon, 09 June 2003 17:53   |
Speedy
Boodskappe: 224 Geregistreer: May 2003
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
On Mon, 9 Jun 2003 12:21:32 +0200, "Rico" wrote:
> DD,
>
>
> Roely, als iemand in het Afrikaans zegt, ik gaan jou neuk, is dit zoiets als
> ik sla je, maar dan iets grover.
> dan ontdek je echt dat het geen echte taal is, maar
> een soort spraakgebrek hahahahahaahahaha
> Tlijkt dan ook wel op duits.
>
> Ek hoop nie, DD kan dit alles verstaan nie.
>
Rico...! Ek gaan jou neuk (!) :-)))
DD
|
|
|
|
|
|
Re: Bericht van ver [boodskap #712 is 'n antwoord op boodskap #709] |
Mon, 09 June 2003 23:35   |
Rico
Boodskappe: 823 Geregistreer: July 2001
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
http://www.rsg.co.za/hoor/StreamX.asp?v=7
RSG is een Afrikaanstalig radiostation, wat op internet uitzend.
Er wordt veel gepraat en af en toe ook wat muziek, veel Engels, maar soms
ook wat Afrikaanse muziek.
klik maar op de bovenstaande URL.
Gr.Rico
en 1 ding, je moenie alles wat DD se glo nie :-)))
"Roely" skryf in boodskap news:bc2t1f$eg410$1@ID-187610.news.dfncis.de...
>> Trouwens, luister eens naar RSG, het afrikaans verstaan is weer totaal
>> anders dan lezen hoor,
>
> Hoi Rico,
>
> Ik kan alleen maar vragen stellen hier, lijkt het wel, maar wat is RSG nou
> weer?
>
> Roely
>
|
|
|
|
|
|
|
Re: Bericht van ver [boodskap #729 is 'n antwoord op boodskap #712] |
Tue, 10 June 2003 18:06   |
Speedy
Boodskappe: 224 Geregistreer: May 2003
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
On Tue, 10 Jun 2003 01:35:09 +0200, "Rico" wrote:
> http://www.rsg.co.za/hoor/StreamX.asp?v=7
>
>
> RSG is een Afrikaanstalig radiostation, wat op internet uitzend.
> Er wordt veel gepraat en af en toe ook wat muziek, veel Engels, maar soms
> ook wat Afrikaanse muziek.
> klik maar op de bovenstaande URL.
>
> Gr.Rico
>
> en 1 ding, je moenie alles wat DD se glo nie :-)))
GRRRRRRRR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
>> Hoi Rico,
>>
>> Ik kan alleen maar vragen stellen hier, lijkt het wel, maar wat is RSG nou
>> weer?
>>
>> Roely
>>
RSG staan vir 'Radio Sonder Grense'
|
|
|
|
|
|
Re: Bericht van ver [boodskap #758 is 'n antwoord op boodskap #710] |
Wed, 11 June 2003 10:35  |
Rico
Boodskappe: 823 Geregistreer: July 2001
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
"> >
> Dank je wel Speedy.
> Het is aardig om te zien dat in het Afrikaans de 1e persoon enkelvoud van
> het Nederlandse "zijn" (=ben) wordt gebruikt voor de 3e persoon. Dat zou in
> het Nederlands "is" zijn. Ik ben, hij is. Maar misschien is dat in het
> Zeeuws ook wel zo ;-).
> Ik blijf hier lezen, dan leer ik wat van de Afrikaanse taal, en kan ik over
> een poosje een Afrikaans bericht de wereld in sturen. En de gedichten van
> Elisabeth Eybers nog beter begrijpen :-)
>
> Roely
>
Hoi Roely.,
ik weet niet, maar ik denk dat DD een fout heeft gemaakt, want in het
Afrikaans wordt ben helemaal niet gebruikt, alles is is.
Ek is
Jy is
hy is
ons is
wij kennen ze ook niet, zeggen ze ons tegen.
julle is.
Praten de zeeuwen ook zo raar??????????
alhoewel al die vervoegingen maakt de taal wel moeilijker, voor de
inburgeringscursussen zou Afrikaans wel makkelijker zijn.
Gr.Rico
>
|
|
|
|
 |
Gaan na forum:
[ XML-voer ] [  ]
Tyd nou: Thu Mar 06 22:47:04 UTC 2025
|