Tuis » Algemeen » Koeitjies & kalfies » HOW TO SPEAK SARTH EFFRIKAN
|
Re: HOW TO SPEAK SARTH EFFRIKAN [boodskap #41993 is 'n antwoord op boodskap #41981] |
Sun, 13 May 2001 19:58 |
Rico
Boodskappe: 823 Geregistreer: July 2001
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Ek het die biltong gemis :-)
Maar dankie, my Afrikaans gaan almaar beter word.
Gr. Rico
Reenen van Niekerk schreef in berichtnieuws
3afe8510.0@news1.mweb.co.za...
> --> HOW TO SPEAK SARTH EFFRIKAN
> Braai
>
> A braai is the first thing you will be invited to when you visit South
> Africa. It is a backyard all-weather barbecue. So you will have to go
> even if it's raining like mad and you have a hang of a cold. At a braai you
> will be introduced to a substance known as "mieliepap".
>
> Ag
>
> This one of the most useful South African words. Pronounced like the
> "ach" in "achtung", it can be used to start a reply when you are asked a
> tricky question, as in: "Ag, I don't know." Or a sense of resignation: "Ag,
> I'll have some more mieliepap then." It can stand alone too as a signal of
> irritation or of pleasure.
>
> Donner
>
> A rude word, from the Afrikaans "donder" (thunder). Pronounced "dorner",
> it means "beat up." Your rugby team can get donnered in a game, or your
> boss can donner you if you do a lousy job.
>
> Eina
>
> It means "ouch". Pronounced "aynah", you can shout it out in sympathy
> when someone burns his finger on a hot mielie at a braai.
>
> Hey
>
> Often used at the end of a sentence to emphasise the importance of what
> has just been said, as in "Jislaaik boet, you're only going to stop a
> lekker klap if you can't find your takkies now, hey?" It can also stand
> alone as a question. Instead of saying "excuse me?" or "pardon?" when
> you have not heard something directed at you, you can say: "Hey?"
>
> Isit?
>
> This is a great word in conversations. Afrikaner etymologists labored
> for several years in sterile conditions to devise a way of attaching the
> word 'is' to the word 'it' and enable South Africans to make intelligent
> conversation around the braai. Example: "The Russians will succeed in
> developing capitalism once they adopt a work ethic and respect for
> private ownership." "Isit?"
>
> Jawelnofine
>
> This is another conversation fallback word. Derived from the four words:
> "yes", "well", "no" and "fine", it means roughly "how about that." If
> your bank manager tells you your account is overdrawn, you can say with
> confidence: "Jawelnofine."
>
> Jislaaik
>
> Pronounced" Yis-like", it is an expression of astonishment. For
> instance,if someone tells you there are a billion people in China, a
> suitable
> comment is: "Jislaaik, that's a hang of a lot of people, hey?"
>
> Klap
>
> Pronounced "klup" - an Afrikaans word meaning smack, whack or spank. If
> you spend too much time at the bioscope at exam time, you could end up
> catching a sharp klap from your pa. In America, that is called child
> abuse.
> In South Africa, it is called promoting education.
>
> Lekker
>
> An Afrikaans word meaning nice, this word is used by all language groups
> to express approval. Gentlemen who spy someone of the opposite sex who
> is good-looking, may remark: "Lekk-errrrrrr!"
>
> Tackies
>
> These are sneakers or running shoes. Also used to describe automobile or
> truck tires. "Fat tackies" are big tires, as in: "Where did you get
> those lekker fat tackies on your Volksie, hey?"
>
> Dop
>
> This word has two basic meanings, one good and one bad. First the good.
> A dop is a drink, a cocktail, a sundowner, a noggin. If you are invited
> over for a dop, be careful. It could be one or two sedate drinks or a blast,
> depending on the company you have fallen in with. Now the bad:
> To dop is to fail. If you dopped Standard Two (Grade 4) more than once,
> you probably won't be reading this.
>
> Sarmie
>
> A sandwich. For generations, schoolchildren have traded sarmies during
> lunch breaks. If you are sending kids off to school in the morning,
> don't give them liver-polony sarmies. They are the toughest to trade.
>
> Bakkie
>
> This word is pronounced "bucky" and it is a small truck or pick-up.
> Young men can take their "cherrie" (girlfriend) to the drive-in bioscope in
> a
> bakkie but it is not always an appropriate form of transport because the
> seats don't recline and you may be forced to watch the film.
>
> Howzit
>
> A universal South African greeting, often used with the word "No" as in
> this exchange: "No, howzit?" "No, fine." "Isit?"
> Mrs Balls' Chutney
> We don't know if the lady ever existed, but if she did she has earned a
> place of honour in South African kitchen history. South Africans eat it
> with everything, including fried egg
>
>
> Reenen
>
|
|
|
Re: HOW TO SPEAK SARTH EFFRIKAN [boodskap #42036 is 'n antwoord op boodskap #41993] |
Mon, 14 May 2001 15:41 |
Max
Boodskappe: 1496 Geregistreer: February 2004
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Die mooi is dat al daai woorde deur die Engelse oorgeneem is!!!
"Rico" skryf in boodskap news:9dmosb$luo$1@news1.xs4all.nl...
> Ek het die biltong gemis :-)
>
> Maar dankie, my Afrikaans gaan almaar beter word.
>
> Gr. Rico
> Reenen van Niekerk schreef in berichtnieuws
> 3afe8510.0@news1.mweb.co.za...
>> --> HOW TO SPEAK SARTH EFFRIKAN >
>> Braai
>>
>> A braai is the first thing you will be invited to when you visit South
>> Africa. It is a backyard all-weather barbecue. So you will have to go
>> even if it's raining like mad and you have a hang of a cold. At a
braai
> you
>> will be introduced to a substance known as "mieliepap".
>>
>> Ag
>>
>> This one of the most useful South African words. Pronounced like the
>> "ach" in "achtung", it can be used to start a reply when you are asked a
>> tricky question, as in: "Ag, I don't know." Or a sense of
resignation:
> "Ag,
>> I'll have some more mieliepap then." It can stand alone too as a signal of
>> irritation or of pleasure.
>>
>> Donner
>>
>> A rude word, from the Afrikaans "donder" (thunder). Pronounced "dorner",
>> it means "beat up." Your rugby team can get donnered in a game, or your
>> boss can donner you if you do a lousy job.
>>
>> Eina
>>
>> It means "ouch". Pronounced "aynah", you can shout it out in sympathy
>> when someone burns his finger on a hot mielie at a braai.
>>
>> Hey
>>
>> Often used at the end of a sentence to emphasise the importance of what
>> has just been said, as in "Jislaaik boet, you're only going to stop a
>> lekker klap if you can't find your takkies now, hey?" It can also stand
>> alone as a question. Instead of saying "excuse me?" or "pardon?" when
>> you have not heard something directed at you, you can say: "Hey?"
>>
>> Isit?
>>
>> This is a great word in conversations. Afrikaner etymologists labored
>> for several years in sterile conditions to devise a way of attaching the
>> word 'is' to the word 'it' and enable South Africans to make intelligent
>> conversation around the braai. Example: "The Russians will succeed in
>> developing capitalism once they adopt a work ethic and respect for
>> private ownership." "Isit?"
>>
>> Jawelnofine
>>
>> This is another conversation fallback word. Derived from the four words:
>> "yes", "well", "no" and "fine", it means roughly "how about that." If
>> your bank manager tells you your account is overdrawn, you can say with
>> confidence: "Jawelnofine."
>>
>> Jislaaik
>>
>> Pronounced" Yis-like", it is an expression of astonishment. For
>> instance,if someone tells you there are a billion people in China, a
>> suitable
>> comment is: "Jislaaik, that's a hang of a lot of people, hey?"
>>
>> Klap
>>
>> Pronounced "klup" - an Afrikaans word meaning smack, whack or spank. If
>> you spend too much time at the bioscope at exam time, you could end up
>> catching a sharp klap from your pa. In America, that is called child
>> abuse.
>> In South Africa, it is called promoting education.
>>
>> Lekker
>>
>> An Afrikaans word meaning nice, this word is used by all language groups
>> to express approval. Gentlemen who spy someone of the opposite sex who
>> is good-looking, may remark: "Lekk-errrrrrr!"
>>
>> Tackies
>>
>> These are sneakers or running shoes. Also used to describe automobile or
>> truck tires. "Fat tackies" are big tires, as in: "Where did you get
>> those lekker fat tackies on your Volksie, hey?"
>>
>> Dop
>>
>> This word has two basic meanings, one good and one bad. First the good.
>> A dop is a drink, a cocktail, a sundowner, a noggin. If you are invited
>> over for a dop, be careful. It could be one or two sedate drinks or
a
> blast,
>> depending on the company you have fallen in with. Now the bad:
>> To dop is to fail. If you dopped Standard Two (Grade 4) more than once,
>> you probably won't be reading this.
>>
>> Sarmie
>>
>> A sandwich. For generations, schoolchildren have traded sarmies during
>> lunch breaks. If you are sending kids off to school in the morning,
>> don't give them liver-polony sarmies. They are the toughest to trade.
>>
>> Bakkie
>>
>> This word is pronounced "bucky" and it is a small truck or pick-up.
>> Young men can take their "cherrie" (girlfriend) to the drive-in
bioscope
> in
>> a
>> bakkie but it is not always an appropriate form of transport because the
>> seats don't recline and you may be forced to watch the film.
>>
>> Howzit
>>
>> A universal South African greeting, often used with the word "No" as in
>> this exchange: "No, howzit?" "No, fine." "Isit?"
>> Mrs Balls' Chutney
>> We don't know if the lady ever existed, but if she did she has earned a
>> place of honour in South African kitchen history. South Africans eat it
>> with everything, including fried egg
>>
>>
>> Reenen
>>
>
|
|
|
|
|
Gaan na forum:
[ XML-voer ] [ ]
Tyd nou: Sat Dec 28 16:33:34 UTC 2024
|