N.P. van Wyk Louw en die ooievaars [boodskap #30444] |
Ma, 08 Mei 2000 00:00 |
|
Oorspronklik gepos deur: @home.com
Op pad na my hoërskool in Kakamas moes ons met
die skoolbus deur 'n reeks lusernlande ry aan albei kante
van 'n riviertjie wat daar kort anderkant Alheit in die
Oranje-rivier uitmond . Elke jaar, vir so omtrent twee weke,
het ons baie regtige groot wit voëls daar gesien. Hulle was so
groot dat hulle bokant die geil lusern nog maklik sigbaar
was. Sommige mense het gesê dis bosluisvoëls. Erens het
ek gelees dat dit ooievaars was, op pad na hulle wintersoorde
naby George.
Ek lees nou die dag die volgende in die biografie van N.P.
van Wyk Louw (geskryf deur J.C. Steyn.) Dis op bls. 396, 397.
Met die terugkeer van Windhoek was hy geboei deur iets
ongewoons in die natuur. By De Aar was daar duisende
en der-duisende ooievaars, die egte Europese trekvoëls
op die vlakte. 'n Ou inwoner van die streek het vertel dat
hulle nog nooit so iets gesien het nie. Ander jare trek daar
altyd 'n paar, maar daardie jaar (1944) het die veld van
hulle gewemel
Oor die gedrag van voëls het hy enkele kere in Die
Jongspan geskryf. Baie mense is geprikkel deur hul trek-
gedrag in die oorlogsjare. Op 29 Augustus 1941 maak hy
melding van die trekvoëls wat daardie winter in Suid-Afrika
agtergebly het en hier gebroei het iets wat glo nog nooit
tevore voorgekom het nie. Daardie jaar was dit anders
waarskynlik omdat die oorlog in Europa van die voëls
laat voel het dat dit hier plesieriger sal wees selfs as dit
winter word.
Op 6 Maart 1942 was daar weer 'n berig
in oor die trekvoëls wat tuis bly en nie Europa toe is nie.
Die vliegtuie en die bomme moes die voëls verskrik het.
Dit is merkwaardig, herhaal hy, dat 'n sterk gewoonte soos
die trek van trekvoëls deur die oorlog verstoor is.
Die aanskoue van die ooievaars van De Aar het hom n
sjarmante klein versie laat skryf wat hy weliswaar nie
gepubliseer het nie, maar tog aan Greshoff gestuur het om te
lees, saam met die verduideliking van die woord hoeka,
wat in sy kontrei algemeen in gebruik is, ongeveer reeds-al
beteken; Truida wat later die brief oorgelees het, het dit daarop
verwaandheid van my genoem om dit vir my eie Noordweste
te annekseer. Het zij so!
Duisend-en-een ooievaar
wei op die vlakte by de Aar
Die pappas hier sal moet bedaar
en ekstra-koel bly hierdie jaar,
want duisend-en-een ooievaar
trap hul spoortjies deurmekaar
in die hitte (hoeka) by De Aar.
Tot dusver J.C. Steyn se biografie. Ek wonder of die
ooievaars nog elke jaar hulle migrasie uit Europa langs
dieselfde bane volg.
Gloudina Bouwer
|
|
|