Radiospeler Radiospeler
 
Supertaal
Kom praat saam!

Tuis » Algemeen » Koeitjies & kalfies » Afrikaans follow-up
Afrikaans follow-up [boodskap #29192] So, 05 Maart 2000 00:00 na volgende boodskap
Cailean L. Shearer  is tans af-lyn  Cailean L. Shearer
Boodskappe: 3
Geregistreer: Januarie 2000
Karma: 0
Junior Lid
Hello!

Awhile ago I had posted questions regarding the Afrikaans language, for a
paper at my university in the U.S. The way my paper has been shaped, I now
really am focusing on those who have left S.A. although would love to hear
from those who are still living there.

I have recently emailed the individuals who had responded to me (the ones
who've left S.A.). I am hoping that more of you will respond to these
follow-up questions. Whether you are still living in S.A. or not, that's
still cool. I'd love to hear your thoughts. You can either post or email
me individually at cshe...@u.washington.edu

How connotative is the Afrikaans language to you? When you think about it
vs. English, do you feel you would rather not speak Afrikaans because of
any social/ethnic factors related to it? Some view it as the 'language of
the oppressor.' What do you think about this? Is that the case for you?
Does it hold any connotations for you at all? Or when you think about your
life in South Africa, is Afrikaans merely part of the bigger picture and
not anything that stands out? I guess I'm trying to explore whether
language transcends its mere linguistic function and perhaps more of an
emotive function than we'd at first think.

And the sooner I can hear from you, the better!!!! :)

Thanks so much!!!
Cailean Shearer

------------------------------------------------------------ ----
DO YOURSELF A FAVOUR AND VISIT http://www.jotto.com
[ or my silly page --> http://students.washington.edu/cshearer ]
Re: Afrikaans follow-up [boodskap #29193 is 'n antwoord op boodskap #29192] So, 05 Maart 2000 00:00 Na vorige boodskapna volgende boodskap
Moira de Swardt  is tans af-lyn  Moira de Swardt
Boodskappe: 41
Geregistreer: Mei 2006
Karma: 0
Volle Lid
Cailean L. Shearer wrote in message ...
> Hello!
>
> Awhile ago I had posted questions regarding the Afrikaans language, for a
> paper at my university in the U.S. The way my paper has been shaped, I now
> really am focusing on those who have left S.A. although would love to hear
> from those who are still living there.

I am an English speaking South African living in Johannesburg, South Africa.

> I have recently emailed the individuals who had responded to me (the ones
> who've left S.A.). I am hoping that more of you will respond to these
> follow-up questions. Whether you are still living in S.A. or not, that's
> still cool. I'd love to hear your thoughts. You can either post or email
> me individually at cshe...@u.washington.edu
>
> How connotative is the Afrikaans language to you? When you think about it
> vs. English, do you feel you would rather not speak Afrikaans because of
> any social/ethnic factors related to it? Some view it as the 'language of
> the oppressor.' What do you think about this? Is that the case for you?
> Does it hold any connotations for you at all? Or when you think about your
> life in South Africa, is Afrikaans merely part of the bigger picture and
> not anything that stands out? I guess I'm trying to explore whether
> language transcends its mere linguistic function and perhaps more of an
> emotive function than we'd at first think.

Afrikaans has always had an emotive impact on my life, and I recall, quite
clearly, not wanting to speak it as a child. Anyway, I didn't have a
choice, but learned to speak, read and write it tolerably well, and later
found it a useful skill in the workforce where my bilinguilism was valued
and earned me extra money every month. I now speak it when the person to
whom I am speaking is less comfortable in English than I am in Afrikaans.
Curiously enough I have a friend who has a young Afrikaans friend who is
*not* comfortable in English, and we have all been instructed *not* to speak
Afrikaans to him, and it still always comes as a shock to me when he
responds in Afrikaans to something I have said in English. My instinct is
always to switch to the language of choice of the other person.

Moira de Swardt
Re: Afrikaans follow-up [boodskap #29196 is 'n antwoord op boodskap #29192] Ma, 06 Maart 2000 00:00 Na vorige boodskapna volgende boodskap
Baba Mung  is tans af-lyn  Baba Mung
Boodskappe: 14
Geregistreer: Mei 2006
Karma: 0
Junior Lid
Moira de Swardt > I have recently emailed the individuals who had responded to me (the ones[/color]
>> who've left S.A.). I am hoping that more of you will respond to these
>> follow-up questions. Whether you are still living in S.A. or not, that's
>> still cool. I'd love to hear your thoughts. You can either post or email
>> me individually at cshe...@u.washington.edu
>>
>> How connotative is the Afrikaans language to you? When you think about it
>> vs. English, do you feel you would rather not speak Afrikaans because of
>> any social/ethnic factors related to it? Some view it as the 'language of
>> the oppressor.' What do you think about this? Is that the case for you?
>> Does it hold any connotations for you at all? Or when you think about your
>> life in South Africa, is Afrikaans merely part of the bigger picture and
>> not anything that stands out? I guess I'm trying to explore whether
>> language transcends its mere linguistic function and perhaps more of an
>> emotive function than we'd at first think.
>
Re: Afrikaans follow-up [boodskap #29366 is 'n antwoord op boodskap #29192] Do, 16 Maart 2000 00:00 Na vorige boodskapna volgende boodskap
Jannie Versfeld  is tans af-lyn  Jannie Versfeld
Boodskappe: 1
Geregistreer: Maart 2000
Karma: 0
Junior Lid
Regarding your interest in Afrikaans ... e-mail me .... I'll give you the real
picture.

"Cailean L. Shearer" wrote:

> Hello!
>
> Awhile ago I had posted questions regarding the Afrikaans language, for a
> paper at my university in the U.S. The way my paper has been shaped, I now
> really am focusing on those who have left S.A. although would love to hear
> from those who are still living there.
>
> I have recently emailed the individuals who had responded to me (the ones
> who've left S.A.). I am hoping that more of you will respond to these
> follow-up questions. Whether you are still living in S.A. or not, that's
> still cool. I'd love to hear your thoughts. You can either post or email
> me individually at cshe...@u.washington.edu
>
> How connotative is the Afrikaans language to you? When you think about it
> vs. English, do you feel you would rather not speak Afrikaans because of
> any social/ethnic factors related to it? Some view it as the 'language of
> the oppressor.' What do you think about this? Is that the case for you?
> Does it hold any connotations for you at all? Or when you think about your
> life in South Africa, is Afrikaans merely part of the bigger picture and
> not anything that stands out? I guess I'm trying to explore whether
> language transcends its mere linguistic function and perhaps more of an
> emotive function than we'd at first think.
>
> And the sooner I can hear from you, the better!!!! :)
>
> Thanks so much!!!
> Cailean Shearer
>
> ------------------------------------------------------------ ----
> DO YOURSELF A FAVOUR AND VISIT http://www.jotto.com
> [ or my silly page --> http://students.washington.edu/cshearer ]
Re: Afrikaans follow-up [boodskap #29470 is 'n antwoord op boodskap #29192] Do, 23 Maart 2000 00:00 Na vorige boodskapna volgende boodskap
Jonathan Underwood  is tans af-lyn  Jonathan Underwood
Boodskappe: 1
Geregistreer: Maart 2000
Karma: 0
Junior Lid
> Afrikaans has always had an emotive impact on my life, and I recall, quite
> clearly, not wanting to speak it as a child.

Probably one of the reasons why SA never had unity amongst the whites. No
offence Moira, but English South Africans were as bad as the British
immigrants in that respect. They felt that their language was the only
language to be spoken. They were never accepted by Afrikaaners for this
reason.

> Anyway, I didn't have a
> choice, but learned to speak, read and write it tolerably well, and later
> found it a useful skill in the workforce where my bilinguilism was valued
> and earned me extra money every month. I now speak it when the person to
> whom I am speaking is less comfortable in English than I am in Afrikaans.

Hopefully not in the condescending manner of many an English speaker.

> Curiously enough I have a friend who has a young Afrikaans friend who is
> *not* comfortable in English, and we have all been instructed *not* to speak
> Afrikaans to him, and it still always comes as a shock to me when he
> responds in Afrikaans to something I have said in English. My instinct is
> always to switch to the language of choice of the other person.

The fact that you have been told not to speak Afrikaans to him is sad. It
shows what I could only describe as comtempt for that person. If you know a
person battles to speak English at least try and reach a compromise. But
again it is an attitude very common to English speakers in South Africa. And
I do not say that as an Afrikaaner but as an English speaker myself.

>

> Moira de Swardt
>
Re: Afrikaans follow-up [boodskap #29471 is 'n antwoord op boodskap #29192] Do, 23 Maart 2000 00:00 Na vorige boodskapna volgende boodskap
Norman Coyne  is tans af-lyn  Norman Coyne
Boodskappe: 14
Geregistreer: Desember 1997
Karma: 0
Junior Lid
Jonathan Underwood skryf in boodskap news:CzjC4.39$ED.858@news2-win.server.ntlworld.com...
> Probably one of the reasons why SA never had unity amongst the whites. No
> offence Moira, but English South Africans were as bad as the British
> immigrants in that respect

Jonathan as a naturalised South African I have to say that the most common
reasons for the majority of British immigrants not SPEAKING Afrikaans was
because Afrikaners invariably laughed at their pronunciation & were
intolerant when a word was not known. Most of my family & friends can
VERSTAAN but will not speak Afrikaans. I agree about English speaking South
Africans being contemptuous but that wasn't confined to die taal. However
English speakers were more intune with being South Africans whereas
Afrikaans speakers were first & foremost Afrikaners.

Norman
Re: Afrikaans follow-up [boodskap #29472 is 'n antwoord op boodskap #29192] Do, 23 Maart 2000 00:00 Na vorige boodskapna volgende boodskap
The Faerie Godmother  is tans af-lyn  The Faerie Godmother
Boodskappe: 5
Geregistreer: Maart 2000
Karma: 0
Junior Lid
Jonathan Underwood wrote in message ...

>> Afrikaans has always had an emotive impact on my life, and I recall, quite
>> clearly, not wanting to speak it as a child.

> Probably one of the reasons why SA never had unity amongst the whites. No
> offence Moira, but English South Africans were as bad as the British
> immigrants in that respect. They felt that their language was the only
> language to be spoken. They were never accepted by Afrikaaners for this
> reason.

Of course, as you may have gathered from my surname (which was still on the
post to which you replied, but is no longer being revealed) I have a strong
Afrikaans background. My father was Afrikaans speaking, and my mother spoke
English.

>> Anyway, I didn't have a
>> choice, but learned to speak, read and write it tolerably well, and later
>> found it a useful skill in the workforce where my bilinguilism was valued
>> and earned me extra money every month. I now speak it when the person to
>> whom I am speaking is less comfortable in English than I am in Afrikaans.

> Hopefully not in the condescending manner of many an English speaker.

Hopefully.

>> Curiously enough I have a friend who has a young Afrikaans friend who is
>> *not* comfortable in English, and we have all been instructed *not* to
> speak
>> Afrikaans to him, and it still always comes as a shock to me when he
>> responds in Afrikaans to something I have said in English. My instinct is
>> always to switch to the language of choice of the other person.

> The fact that you have been told not to speak Afrikaans to him is sad. It
> shows what I could only describe as comtempt for that person. If you know a
> person battles to speak English at least try and reach a compromise. But
> again it is an attitude very common to English speakers in South Africa. And
> I do not say that as an Afrikaaner but as an English speaker myself.

No contempt, and it's not "sad". My friend is simply helping him to become
more comfortable in English. Any language skill used regularly makes one
more able to communicate. Let him become skilled in the use of English now
while he is still young and pliable. It is difficult to grasp
pronounciation and idiomatic language later in life.

Moira, the Faerie Godmother.
Re: Afrikaans follow-up [boodskap #29511 is 'n antwoord op boodskap #29192] So, 26 Maart 2000 00:00 Na vorige boodskapna volgende boodskap
Jon Naude  is tans af-lyn  Jon Naude
Boodskappe: 5
Geregistreer: Januarie 1997
Karma: 0
Junior Lid
Norman wrote:

> Jonathan Underwood wrote in message
> news:CzjC4.39$ED.858@news2-win.server.ntlworld.com...
>> Probably one of the reasons why SA never had unity amongst the whites. No
>> offence Moira, but English South Africans were as bad as the British
>> immigrants in that respect

I disagree.
I recall a huge difference in attitude between locals and Brits. Suppose
it depends on what part of the country one lived in.

> Jonathan as a naturalised South African I have to say that the most common
> reasons for the majority of British immigrants not SPEAKING Afrikaans was
> because Afrikaners invariably laughed at their pronunciation & were
> intolerant when a word was not known. Most of my family & friends can
> VERSTAAN but will not speak Afrikaans. I agree about English speaking South
> Africans being contemptuous but that wasn't confined to die taal.
Maybe in Houghton, or the fellows from Michaelhouse. But they were more
british than the Brits themselves..

> However
> English speakers were more intune with being South Africans whereas
> Afrikaans speakers were first & foremost Afrikaners.
> Norman

That viewpoint is a bit anglophile, the Afrikaners would certainly
consider themselves to have been the better patriots, especially when
things came to the crunch.

Jon
Re: Afrikaans follow-up [boodskap #29656 is 'n antwoord op boodskap #29192] Ma, 03 April 2000 00:00 Na vorige boodskap
Doug Norval  is tans af-lyn  Doug Norval
Boodskappe: 1
Geregistreer: April 2000
Karma: 0
Junior Lid
> Jonathan as a naturalised South African I have to say that the most common
> reasons for the majority of British immigrants not SPEAKING Afrikaans was
> because Afrikaners invariably laughed at their pronunciation & were
> intolerant when a word was not known.

I am a english speaking South African and have a terrible accent when
speaking Afrikaans.

I have a number of Afrikaans clients and every single one of them has
told me that they appreciate the attempts to speak to them in their
language even if it is a form of "Funagalore".

Some of them speak to me in English and I reply in Afrikaans, thereby
helping both of us to learn and grow in a second language.

Doug
Vorige onderwerp: Contact
Volgende onderwerp: Die jaar 2003
Gaan na forum:
  

[ XML-voer ] [ RSS ]

Tyd nou: Sa Nov 23 20:43:52 MGT 2024