Renosters [boodskap #19310] |
So, 22 November 1998 00:00 |
Thorsten Müller
Boodskappe: 103 Geregistreer: Julie 1998
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Dagsê almal!
Ek het onlangs 'n berig oor renosters gekyk (CNN of BBC World). Hulle
het gesê dat die naam "White Rhino" of witrenoster deur 'n valse
vertaling van Nederlands tot Engels ontstaan het. Weet iemand daarvan?
Sover ek kan onthou het hulle gesê dat die woord "wyd" of "wijd"
daarvoor verantwoordelik is, en dat iemand dit as "white" vertaal het.
Is dit waar, of is daar 'n ander rede daarvoor dat die renosters "wit"
en "swart" genoem is?
Groete,
Thorsten
Ns: In Duits noem ons die witrenoster "Breitmaulnashorn"
(breedmuilrenoster), en die swartrenoster "Spitzmaulnashorn"
(spitsmuilrenoster).
|
|
|