Idioom: Wortels [boodskap #8799] |
Fri, 14 March 1997 00:00 |
Izak Bouwer
Boodskappe: 463 Geregistreer: January 1996
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Idioom: Wys waar David die wortels gegrawe het.
" As hy nie opskud nie, sal ek hom wys waar
David die wortels gegrawe het."
English: To show a person a thing or two. When
irritated with a person's lack of action,
threaten to take some action yourself.
This idiom literally translated means "To show where
David dug up the roots." The idiom has, however,
nothing to do with the name David and is an indigenous
Afrikaans idiom. The word "Dawid" is a Khoi word
made to sound like something familiar to Dutch ears.
In Khoi the word "davib/daveb" can be used for more
than one type of tree. The ending -b indicates the word
as masculine.
Quite a large number of original Khoi words exist
in Afrikaans (and South African English.) Most of them
are for flora and fauna and in place names. However, the
Khoi heritage that I find most interesting in Afrikaans
is the large number of exclamatory words that we have
taken over from the Khoi: Aitsa (surprise and admiration),
arrie (expression of surprise), eina (ouch), g^a (when
smelling something bad), sies ( disgust), soe ( to express
reaction to heat), e^ (yes), e^-e^ (no).
Gloudina Bouwer (iz...@igs.net)
|
|
|
|
Re: Idioom: [boodskap #8851 is 'n antwoord op boodskap #8799] |
Fri, 21 March 1997 00:00 |
JHVRSA
Boodskappe: 1 Geregistreer: March 1997
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
Xfiles skryf:
"Jy hou jouself vir die gek" , slaper
Xfiles
--oOo--
Né!!!!!...........
JHV
|
|
|