Taal [boodskap #102663] |
Ma, 18 April 2005 22:27 |
Cursorbewoner
Boodskappe: 6 Geregistreer: Maart 2005
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
Beste lezers,
Ik ben Nederlander en spreek geen Afrikaans. Met een beetje moeite kan ik
het Afrikaans wel lezen en begrijpen. Ik vind jullie taal mooi, misschien
wel mooier dan 'mijn' Nederlands!
Ik lees nu al een paar weken deze nieuwsgroep en leer steeds weer wat bij.
Met vriendelijke groeten,
Cursorbewoner
|
|
|
Re: Taal [boodskap #102664 is 'n antwoord op boodskap #102663] |
Ma, 18 April 2005 22:47 |
Annette
Boodskappe: 11112 Geregistreer: Augustus 2003
Karma: 1
|
Senior Lid |
|
|
Die Hollanders vloek baie beter as ons:))
--
Groetnis
Annette
@msn.com> skryf in boodskap news:42643492$0$44922$dbd4f001@news.wanadoo.nl...
> Beste lezers,
>
> Ik ben Nederlander en spreek geen Afrikaans. Met een beetje moeite kan ik
> het Afrikaans wel lezen en begrijpen. Ik vind jullie taal mooi, misschien
> wel mooier dan 'mijn' Nederlands!
> Ik lees nu al een paar weken deze nieuwsgroep en leer steeds weer wat bij.
>
> Met vriendelijke groeten,
>
> Cursorbewoner
>
|
|
|
Re: Taal [boodskap #102672 is 'n antwoord op boodskap #102664] |
Di, 19 April 2005 15:35 |
Paulus de boskabouter
Boodskappe: 161 Geregistreer: April 2005
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Dan het jy nog nie een Vlaming hoor vloek nie Annette
Als Nederlander is het heel moeilijk om perfect Africaans te leren daar die
talen zo dicht bij elkaar liggen,je gaat ze altijd mengen maar al bij al
valt het nog mee,het feit dat het Africaans van het nederlands afgeleid is
Probeer maar eens oud-nederlands te lezen of oud vlaams uit de jaren
1600,daar versta je geen snars van
Goeie raad:luister eens af en toe naar RSG op je pc,heel goed verstaanbaar
en leerrijk www.rsg.co.za
En voor Annette en co www.radio1.be luister live linksboven (of linksbo)
"Annette" skryf in boodskap news:d41dn6$3fe$1@ctb-nnrp2.saix.net...
> Die Hollanders vloek baie beter as ons:))
> --
> Groetnis
> Annette
> @msn.com> wrote in message
news:42643492$0$44922$dbd4f001@news.wanadoo.nl...
>> Beste lezers,
>>
>> Ik ben Nederlander en spreek geen Afrikaans. Met een beetje moeite kan ik
>> het Afrikaans wel lezen en begrijpen. Ik vind jullie taal mooi, misschien
>> wel mooier dan 'mijn' Nederlands!
>> Ik lees nu al een paar weken deze nieuwsgroep en leer steeds weer wat bij.
>>
>> Met vriendelijke groeten,
>>
>> Cursorbewoner
>>
>
|
|
|
Re: Taal [boodskap #102673 is 'n antwoord op boodskap #102672] |
Di, 19 April 2005 15:39 |
Paulus de boskabouter
Boodskappe: 161 Geregistreer: April 2005
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Annette,kan jy deze site beluister op jou rekenaar?
http://www.vtm.be/asx/vtmnieuws/vtmnieuws13uur_Di_pc_smal.as x
" de boskabouter" skryf in boodskap news:6z99e.68781$hN4.4731993@phobos.telenet-ops.be...
> Dan het jy nog nie een Vlaming hoor vloek nie Annette
> Als Nederlander is het heel moeilijk om perfect Africaans te leren daar die
> talen zo dicht bij elkaar liggen,je gaat ze altijd mengen maar al bij al
> valt het nog mee,het feit dat het Africaans van het nederlands afgeleid is
> Probeer maar eens oud-nederlands te lezen of oud vlaams uit de jaren
> 1600,daar versta je geen snars van
> Goeie raad:luister eens af en toe naar RSG op je pc,heel goed verstaanbaar
> en leerrijk www.rsg.co.za
> En voor Annette en co www.radio1.be luister live linksboven (of linksbo)
>
> "Annette" schreef in bericht
> news:d41dn6$3fe$1@ctb-nnrp2.saix.net...
>> Die Hollanders vloek baie beter as ons:))
>> --
>> Groetnis
>> Annette
>> @msn.com> wrote in message
> news:42643492$0$44922$dbd4f001@news.wanadoo.nl...
>>> Beste lezers,
>>>
>>> Ik ben Nederlander en spreek geen Afrikaans. Met een beetje moeite kan
> ik
>>> het Afrikaans wel lezen en begrijpen. Ik vind jullie taal mooi,
> misschien
>>> wel mooier dan 'mijn' Nederlands!
>>> Ik lees nu al een paar weken deze nieuwsgroep en leer steeds weer wat
> bij.
>>>
>>> Met vriendelijke groeten,
>>>
>>> Cursorbewoner
>>>
>>
>
|
|
|
Re: Taal [boodskap #102676 is 'n antwoord op boodskap #102663] |
Di, 19 April 2005 20:49 |
DD
Boodskappe: 1166 Geregistreer: Junie 2003
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
On Tue, 19 Apr 2005 00:27:52 +0200, "Cursorbewoner"
wrote:
> Beste lezers,
>
> Ik ben Nederlander en spreek geen Afrikaans. Met een beetje moeite kan ik
> het Afrikaans wel lezen en begrijpen. Ik vind jullie taal mooi, misschien
> wel mooier dan 'mijn' Nederlands!
> Ik lees nu al een paar weken deze nieuwsgroep en leer steeds weer wat bij.
>
> Met vriendelijke groeten,
>
> Cursorbewoner
>
Hallo Cursorbewoner, en dankie vir jou kompliment oor Afrikaans.
Jy is welkom om deel te neem aan gesprekke hier. Ons sal daarvan
hou dat jy saam gesels.
Dave
|
|
|
Re: Taal [boodskap #102688 is 'n antwoord op boodskap #102676] |
Wo, 20 April 2005 14:35 |
Cursorbewoner
Boodskappe: 6 Geregistreer: Maart 2005
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
"DD" skryf in boodskap news:pira611fkkna2eed6d4uckfa2sa9ed74nh@4ax.com...
> On Tue, 19 Apr 2005 00:27:52 +0200, "Cursorbewoner"
> wrote:
>
>> Beste lezers,
>>
>> Ik ben Nederlander en spreek geen Afrikaans. Met een beetje moeite kan ik
>> het Afrikaans wel lezen en begrijpen. Ik vind jullie taal mooi, misschien
>> wel mooier dan 'mijn' Nederlands!
>> Ik lees nu al een paar weken deze nieuwsgroep en leer steeds weer wat bij.
>>
>> Met vriendelijke groeten,
>>
>> Cursorbewoner
>>
>
>
> Hallo Cursorbewoner, en dankie vir jou kompliment oor Afrikaans.
> Jy is welkom om deel te neem aan gesprekke hier. Ons sal daarvan
> hou dat jy saam gesels.
>
> Dave
Dank je wel, Dave!
Ik begrijp de zin "Ons sal daarvan hou dat jy saam gesels" niet. Kun je de
zin voor me uitleggen (desnoods in het Engels, maar liever niet).
Cursor
|
|
|
Re: Taal [boodskap #102689 is 'n antwoord op boodskap #102688] |
Wo, 20 April 2005 16:42 |
Paulus de boskabouter
Boodskappe: 161 Geregistreer: April 2005
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
wij zullen het op prijs stellen dat we samen babbelen
Gesels= van gezelschap houden
Op bezoek gaan =gaan kuier,komt van kuieren
De context van de zinnen bekijken en niet zozeer de woorden trachten te
vertalen,in begin schijnt het moeilijk maar het went
"Cursorbewoner" skryf in boodskap news:426668ed$0$24137$dbd4b001@news.wanadoo.nl...
>
> "DD" schreef in bericht
> news:pira611fkkna2eed6d4uckfa2sa9ed74nh@4ax.com...
>> On Tue, 19 Apr 2005 00:27:52 +0200, "Cursorbewoner"
>> wrote:
>>
>>> Beste lezers,
>>>
>>> Ik ben Nederlander en spreek geen Afrikaans. Met een beetje moeite kan ik
>>> het Afrikaans wel lezen en begrijpen. Ik vind jullie taal mooi, misschien
>>> wel mooier dan 'mijn' Nederlands!
>>> Ik lees nu al een paar weken deze nieuwsgroep en leer steeds weer wat
> bij.
>>>
>>> Met vriendelijke groeten,
>>>
>>> Cursorbewoner
>>>
>>
>>
>> Hallo Cursorbewoner, en dankie vir jou kompliment oor Afrikaans.
>> Jy is welkom om deel te neem aan gesprekke hier. Ons sal daarvan
>> hou dat jy saam gesels.
>>
>> Dave
>
> Dank je wel, Dave!
>
> Ik begrijp de zin "Ons sal daarvan hou dat jy saam gesels" niet. Kun je de
> zin voor me uitleggen (desnoods in het Engels, maar liever niet).
>
> Cursor
>
|
|
|
Re: Taal [boodskap #102788 is 'n antwoord op boodskap #102672] |
Ma, 02 Mei 2005 18:15 |
bouer
Boodskappe: 4795 Geregistreer: Desember 2003
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
" de boskabouter" skryf
> Probeer maar eens oud-nederlands te lezen of oud vlaams uit de jaren
> 1600,daar versta je geen snars van
Ja, dis wat mense in ag moet neem as hulle begin om
Afrikaans as 'n kombuistaal of 'n mengeltaal te wil
brandmerk. Afrikaans is blootweg sewentiende-
eeuse Nederlands uit veral Suid-Brabants. Die
grammatika het duidelik 'n proses van
vereenvoudiging ondergaan en daar is nogal
baie leenwoorde in Afrikaans. Maar ek reken
dat daar meer Franse leenwoorde in Moderne
Nederlands is wat dit dus "anders" maak as
oud-Nederlands, as wat daar leenwoorde van
vreemde oorsprong in Afrikaans is. Ek dink
dis daarom dat baie Nederlandssprekendes
van Afrikaans hou. Dit het minder Franse
invloed, en is dus eintlik suiwerder Diets.
Gloudina
|
|
|
Re: Taal [boodskap #102789 is 'n antwoord op boodskap #102688] |
Ma, 02 Mei 2005 18:34 |
bouer
Boodskappe: 4795 Geregistreer: Desember 2003
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
"Cursorbewoner" skryf
> Ik begrijp de zin "Ons sal daarvan hou dat jy saam gesels" niet. Kun je de
> zin voor me uitleggen
Ek hoop Dave antwoord jou. Maar miskien slaap hy al. Ek bly in
Kanada en by ons is dit nog vroeër as by jou ( ek dink vier of vyf
ure) en by Dave is dit al laataand en miskien is hy al in die bed.
( Alhoewel ek dink dat hy bietjie van 'n naguil is.)
Die sin "Ons sal daarvan hou dat jy saam gesels" verwar jou
seker aanvanklik deur die gebruik van "ons" in plaas van "wij."
In Afrikaans is die Engelse "we" die Afrikaanse "ons."
( Julle "wij" is natuurlik baie nader aan die Engelse "we" as
wat die Afrikaanse "ons" is. Dié het verwantskap met
die Engelse "our." )
Ek dink die "sal hou" is darem seker na genoeg aan die
Nederlands dat jy dit kan verstaan. "Hou" het net die
laatste deel van "houden" verloor.
"daarvan hou" is seker in Nederlands iets soos "ervan
houden" ( my Nederlands is nie te goed nie. Afrikaners
leer nooit die grammatika van Nederlands nie, want ons
kan dit met taamlik groot gemak lees. Ons bestudeer wel
die letterkunde in die skole, en op universiteit is die vak
gewoonlik bekend as Afrikaans-Nederlands.( Ek praat
nou van 'n paar dekades gelede, toe ek nog in SA gewoon
het. Merk op dat Dave baie snipperige opmerkings gaan
maak oor hierdie dinge wat ek sê. Hy is baie voorspelbaar.)
"saamgesels" beteken dat almal saam oor dieselfde
onderwerp sal praat.
Dus in Engels "we will like you taking part in our
conversation."
Gloudina
|
|
|
Re: Taal [boodskap #102790 is 'n antwoord op boodskap #102788] |
Ma, 02 Mei 2005 18:35 |
Paulus de boskabouter
Boodskappe: 161 Geregistreer: April 2005
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
"@rogers.com" skryf in boodskap news:8pCdnRbODvoC8evfRVn-iw@rogers.com...
>
> " de boskabouter" skryf
>
>> Probeer maar eens oud-nederlands te lezen of oud vlaams uit de jaren
>> 1600,daar versta je geen snars van
>
> Ja, dis wat mense in ag moet neem as hulle begin om
> Afrikaans as 'n kombuistaal of 'n mengeltaal te wil
> brandmerk. Afrikaans is blootweg sewentiende-
> eeuse Nederlands uit veral Suid-Brabants. Die
> grammatika het duidelik 'n proses van
> vereenvoudiging ondergaan en daar is nogal
> baie leenwoorde in Afrikaans. Maar ek reken
> dat daar meer Franse leenwoorde in Moderne
> Nederlands is wat dit dus "anders" maak as
> oud-Nederlands, as wat daar leenwoorde van
> vreemde oorsprong in Afrikaans is. Ek dink
> dis daarom dat baie Nederlandssprekendes
> van Afrikaans hou. Dit het minder Franse
> invloed, en is dus eintlik suiwerder Diets.
>
> Gloudina
>
Ek het gister met een Germanist (vader van my skoonseun)gespreek en die
beweer dat Nederlands uit die jare 1500-1600 nie oud Nederlands is nie maar
eerder behoor tot nuut Nederlands,nie modern nie,die tale hier in die
middeleeuwe behoor meer tot Frankiese tale
Die moeilikheid om die ou tekste te lees is die gotiese geskryf
|
|
|
Re: Taal [boodskap #102793 is 'n antwoord op boodskap #102789] |
Ma, 02 Mei 2005 19:35 |
D@D
Boodskappe: 143 Geregistreer: Mei 2005
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
On Mon, 2 May 2005 14:34:43 -0400, "@rogers.com" wrote:
>
> "Cursorbewoner" skryf
>
>> Ik begrijp de zin "Ons sal daarvan hou dat jy saam gesels" niet. Kun je de
>> zin voor me uitleggen
>
> Ek hoop Dave antwoord jou. Maar miskien slaap hy al. Ek bly in
> Kanada en by ons is dit nog vroeër as by jou ( ek dink vier of vyf
> ure) en by Dave is dit al laataand en miskien is hy al in die bed.
> ( Alhoewel ek dink dat hy bietjie van 'n naguil is.)
>
> Die sin "Ons sal daarvan hou dat jy saam gesels" verwar jou
> seker aanvanklik deur die gebruik van "ons" in plaas van "wij."
> In Afrikaans is die Engelse "we" die Afrikaanse "ons."
> ( Julle "wij" is natuurlik baie nader aan die Engelse "we" as
> wat die Afrikaanse "ons" is. Dié het verwantskap met
> die Engelse "our." )
>
> Ek dink die "sal hou" is darem seker na genoeg aan die
> Nederlands dat jy dit kan verstaan. "Hou" het net die
> laatste deel van "houden" verloor.
...of soos in 'vaak'.
>
> "daarvan hou" is seker in Nederlands iets soos "ervan
> houden" ( my Nederlands is nie te goed nie. Afrikaners
> leer nooit die grammatika van Nederlands nie, want ons
> kan dit met taamlik groot gemak lees. Ons bestudeer wel
> die letterkunde in die skole, en op universiteit is die vak
> gewoonlik bekend as Afrikaans-Nederlands.( Ek praat
> nou van 'n paar dekades gelede, toe ek nog in SA gewoon
> het. Merk op dat Dave baie snipperige opmerkings gaan
> maak oor hierdie dinge wat ek sê. Hy is baie voorspelbaar.)
ôk mà r moeilik om so voorspelbaar te wees.
En jou voorspelling is reg; jy kan gerus vir die SAUK se
weervoorspellers gaan werk.
Ek het dus toe iets snipperigs om kwyt te raak. Net,
die slagoffer van my snipperigheid is die uwe.
hier kom dit:
"ek wens ék kon dit so gemaklik soos jy uitlê'.
Dit is uiters professioneel gedoen
Die Voorspelbare
>
> "saamgesels" beteken dat almal saam oor dieselfde
> onderwerp sal praat.
>
> Dus in Engels "we will like you taking part in our
> conversation."
>
> Gloudina
>
|
|
|