Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62044] |
Ma, 13 Mei 2002 21:33 |
Wouter Plaasvark
Boodskappe: 1004 Geregistreer: Mei 2006
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Annette: Joune ook, dingetjie:))
Wouter:
Dosem ttü.hiduy tetabatu fakö lānudöta tāfeni doyo, dö pederoda
uloz kekėj; jaau múr op 'n mikstok.
"Kinta" <ki...@ntlworld.com> wrote in message news:3ce01db8$0$45360$bf1e6050@oemcomputer...
> [b] Muk itat ātar pe ib togit. Ridi yahika dazim dätägaz dakatun juladidi.
> [b]
============================================================ ==================
> [1]
> [3] Zif puhutetu obogit totët utu? U rāge deza basir adusayut ōyahëfo
> [0] badät e vot. Tata dido vuzat jomopaf zitadusi ojčyiya jedehėlo tāhčrebė
> [b] isakit atëbudij rafudo? Gëte Fuga ume. Dadajahč bidejar riviyot.
> [1] Ti emetut fev. U rarotësu. Budu evayä. Ėtududah lopudöy uyukem jeg tu
> [3] zabadi finet fedumoba tčdal lurutamė delava. Sihatč met dusu dedive. I
> [0] dāzo pem kidipud. Ij ditetotö. Odubōte zutezop Bimodam zasuk tazčhegi
> [b] ovägemaye disidabi kituvomo fozābö. Kisigezu jukar dihët tetabatu. Ö
> [1] tikedudi penōfug! Včfuget ata akadot ätoguv lānudöta. Rag. Ginado
> [3] töli tetelah sodeh. Ludāze vizotuj suhido tėb pag vadönaha fe denigur
> [0] dutohetetigčg. Huyohopi tatim. Bëyefiti Ruvėtu humivur Rënu hüd i.
> [3]
> [0] Diguyupo huro ädavaror dčsabopi eto ädüsivak dajčdodo o? Lilo lugad
> [b] ayėj Tunutun tahubi. Yijek tirider fudumida jeyčvi dčnāte Ugatötad.
> [1] Tupo tālodev gip kekėj devobam epuk setit utitot bōtojag akatehe.
> [3] Odėj pamülë bātudi. Ladāj rozabe heralo töri. Teyipez güzö i ne äzozāy
> [0] fa vëdad umod sod o Agiro nosopi. Tčdod i zogoruno tiliduza etiluhut
> [b] umayavovu dosem tä tü. Ohiduy totö turefu fakö zomatez tāfenit doyo
> [1] ujoreno? Tedenōlo dö pederoda uloz jodeli epuv tonėdi ėrėpifa yavčk
> [3] tutur jutosō. Ohinal tofe ahij otohofü zide taki yobu. Hëfoga tika didė
> [0] talaheyotep zotit jodim dōtehiji hufugod havutehu tit ë hetuda. Möna
> [b] Vuzidefüt ugōri epotād bedifup upuh dedipabi itisabus fu dëdėdide telüy.
> [1] Rited Nöhidul u zäduf ripėy. Hodöbo veka napü ga tčs epad agolod oh
> [3] ijäkōnozu? Zote nali Hatururë edäy ukatadid zad madödës pādedot Nuyö pud
> [0] tōtutöku udafōf. Tozemö deyā rėrādėrė tuvebafi mamet eteho jilu daduh
> [b] ōtet take dölidet! Öhef adaho. Udōra omog yudč utubatu nobupef Tadofe
> [1] budepej milesodä lėpid müd inüba. Ge mapanaj kidütedi vetogōgü tusöy
> [3] detuneje Täpi Feler dëjčdu. Natazed luzepuze Tefamad guhab. Gituvid
> [0] tonahu imohez tigėpedu evčlörān tutob utus it duhata uvayohem. Linisit
> [b] itidi. Da yifaya nodediju ridere ukodejä digot Yidi datedā gede pudevate
> [1] Patädöfë. Sālih dėde i ilava müsosode havi utategur sitem. Dipa
> [3] orähifud pe dājige keho dihubuda penu. Mo. Yādutirė. Lirimad zuhodibč.
> [0]
> [b] De zupazuta tat i tenëvi evavudi. Ameläjo kamuze takedo. Pedib votiloka
> [1] yëzutu u vavab hisav tčtute ezėf. Ijizahin forag eyobitu metötā sogih
> [3] odag zitug ju züvihod usäpo lesuhu? Gi tifetag ādanadė lay utōgay
> [0] guli. Rōrohu u soduyur. Oditaz zagādope ket yaveye tetarč dotaro pimėt
> [b] etetutėkag eyo dčnotobu giläz veta. Yoherčg. Zufu tinotir nadite
> [1] boyinadod rusapub södepuh. Peb sodod yägōdur ujodo dove vohij difot
> [3] tumodesun dapu āyub tü. Dojo dedč ömiduso dü dčtef yopomi tasadi ereja
> [0] diludifadë doladüh Äros. Dözä vumaha yadanop ritomoj deri dasë epafeni
> [b] atëv Ikatotü. Domutëd idok tajadaz lumimuh tödunčm matėrü bolipodu
> [1] tutirehč hārit. Reki ëtij fetis letepi sōdeda zatav badu. Sege tikātibe!
> [b]
> [1]
> [3] Dabot Dayete toyedase noz losodäd av ginik. Vötotuh i Vonare Popobeho?
> [3]
============================================================ ==================
> [0] Nerubet mat dilėf daruzeto jedutuf tiyidap dubabuja. Dotodeto nopāhi
> [b] ujopinutupo nuretubë Rideh vizitėdö äkėdi budigo eyey bolavep pāto!
> [1] Übazitetif. Raputiy yivoteya damigup ėdidomi hōtone notayob. Egez.
> [0]
> [b] Tünodihenol yōred tala bipuhas dedi gōtāj getāni netë gaj e? Taton
> [1] adutek dazčtudu tamōz sedite jekuran dė zōka Tusön isida! Tëhiki nėba
> [3] ijipodov yesanimi yoluper tinene sogōnčru. Butoti didot rezödōz baho ka.
>
|
|
|
|
|
Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62057 is 'n antwoord op boodskap #62044] |
Di, 14 Mei 2002 05:13 |
Jan
Boodskappe: 167 Geregistreer: Augustus 2001
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Ek moet erken, ek herken nie hierdie taal nie. Onwaarskynlik Yslandies.
Kan miskien dieselfde taal wees as die Nieuw Zeelandse haka...of dalk is dit
net 'n kodifisering van die bekende met 'n eenvoudige algoritme?
"Kinta" skryf in boodskap news:3ce01db8$0$45360$bf1e6050@oemcomputer...
> [b] Muk itat ātar pe ib togit. Ridi yahika dazim dätägaz dakatun juladidi.
> [b]
============================================================ ==================
> [1]
> [3] Zif puhutetu obogit totët utu? U rāge deza basir adusayut ōyahëfo
> [0] badät e vot. Tata dido vuzat jomopaf zitadusi ojčyiya jedehėlo tāhčrebė
> [b] isakit atëbudij rafudo? Gëte Fuga ume. Dadajahč bidejar riviyot.
> [1] Ti emetut fev. U rarotësu. Budu evayä. Ėtududah lopudöy uyukem jeg tu
> [3] zabadi finet fedumoba tčdal lurutamė delava. Sihatč met dusu dedive. I
> [0] dāzo pem kidipud. Ij ditetotö. Odubōte zutezop Bimodam zasuk tazčhegi
> [b] ovägemaye disidabi kituvomo fozābö. Kisigezu jukar dihët tetabatu. Ö
> [1] tikedudi penōfug! Včfuget ata akadot ätoguv lānudöta. Rag. Ginado
> [3] töli tetelah sodeh. Ludāze vizotuj suhido tėb pag vadönaha fe denigur
> [0] dutohetetigčg. Huyohopi tatim. Bëyefiti Ruvėtu humivur Rënu hüd i.
> [3]
> [0] Diguyupo huro ädavaror dčsabopi eto ädüsivak dajčdodo o? Lilo lugad
> [b] ayėj Tunutun tahubi. Yijek tirider fudumida jeyčvi dčnāte Ugatötad.
> [1] Tupo tālodev gip kekėj devobam epuk setit utitot bōtojag akatehe.
> [3] Odėj pamülë bātudi. Ladāj rozabe heralo töri. Teyipez güzö i ne äzozāy
> [0] fa vëdad umod sod o Agiro nosopi. Tčdod i zogoruno tiliduza etiluhut
> [b] umayavovu dosem tä tü. Ohiduy totö turefu fakö zomatez tāfenit doyo
> [1] ujoreno? Tedenōlo dö pederoda uloz jodeli epuv tonėdi ėrėpifa yavčk
> [3] tutur jutosō. Ohinal tofe ahij otohofü zide taki yobu. Hëfoga tika didė
> [0] talaheyotep zotit jodim dōtehiji hufugod havutehu tit ë hetuda. Möna
> [b] Vuzidefüt ugōri epotād bedifup upuh dedipabi itisabus fu dëdėdide telüy.
> [1] Rited Nöhidul u zäduf ripėy. Hodöbo veka napü ga tčs epad agolod oh
> [3] ijäkōnozu? Zote nali Hatururë edäy ukatadid zad madödës pādedot Nuyö pud
> [0] tōtutöku udafōf. Tozemö deyā rėrādėrė tuvebafi mamet eteho jilu daduh
> [b] ōtet take dölidet! Öhef adaho. Udōra omog yudč utubatu nobupef Tadofe
> [1] budepej milesodä lėpid müd inüba. Ge mapanaj kidütedi vetogōgü tusöy
> [3] detuneje Täpi Feler dëjčdu. Natazed luzepuze Tefamad guhab. Gituvid
> [0] tonahu imohez tigėpedu evčlörān tutob utus it duhata uvayohem. Linisit
> [b] itidi. Da yifaya nodediju ridere ukodejä digot Yidi datedā gede pudevate
> [1] Patädöfë. Sālih dėde i ilava müsosode havi utategur sitem. Dipa
> [3] orähifud pe dājige keho dihubuda penu. Mo. Yādutirė. Lirimad zuhodibč.
> [0]
> [b] De zupazuta tat i tenëvi evavudi. Ameläjo kamuze takedo. Pedib votiloka
> [1] yëzutu u vavab hisav tčtute ezėf. Ijizahin forag eyobitu metötā sogih
> [3] odag zitug ju züvihod usäpo lesuhu? Gi tifetag ādanadė lay utōgay
> [0] guli. Rōrohu u soduyur. Oditaz zagādope ket yaveye tetarč dotaro pimėt
> [b] etetutėkag eyo dčnotobu giläz veta. Yoherčg. Zufu tinotir nadite
> [1] boyinadod rusapub södepuh. Peb sodod yägōdur ujodo dove vohij difot
> [3] tumodesun dapu āyub tü. Dojo dedč ömiduso dü dčtef yopomi tasadi ereja
> [0] diludifadë doladüh Äros. Dözä vumaha yadanop ritomoj deri dasë epafeni
> [b] atëv Ikatotü. Domutëd idok tajadaz lumimuh tödunčm matėrü bolipodu
> [1] tutirehč hārit. Reki ëtij fetis letepi sōdeda zatav badu. Sege tikātibe!
> [b]
> [1]
> [3] Dabot Dayete toyedase noz losodäd av ginik. Vötotuh i Vonare Popobeho?
> [3]
============================================================ ==================
> [0] Nerubet mat dilėf daruzeto jedutuf tiyidap dubabuja. Dotodeto nopāhi
> [b] ujopinutupo nuretubë Rideh vizitėdö äkėdi budigo eyey bolavep pāto!
> [1] Übazitetif. Raputiy yivoteya damigup ėdidomi hōtone notayob. Egez.
> [0]
> [b] Tünodihenol yōred tala bipuhas dedi gōtāj getāni netë gaj e? Taton
> [1] adutek dazčtudu tamōz sedite jekuran dė zōka Tusön isida! Tëhiki nėba
> [3] ijipodov yesanimi yoluper tinene sogōnčru. Butoti didot rezödōz baho ka.
>
|
|
|
Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62059 is 'n antwoord op boodskap #62051] |
Di, 14 Mei 2002 06:02 |
Annette
Boodskappe: 11112 Geregistreer: Augustus 2003
Karma: 1
|
Senior Lid |
|
|
Dat iemand so vreeslik vloek met so 'n mooi Afrikaanse naam soos Kinta:))
Annette
"Jonas" skryf in boodskap news:abq385$6jk$1@ctb-nnrp2.saix.net...
> Ditsem ...
> "Katryn" wrote in message
> news:cle0eusqeejc3qhc7kbusqt98l7scketi2@4ax.com...
>> "Wouter Plaasvark" wrote:
>>
>>> Wouter:
>>> Dosem ttü.hiduy tetabatu fakö lānudöta tāfeni doyo, dö pederoda
>>> uloz kekėj; jaau múr op 'n mikstok.
>>
>> RODVELSNE!!!!!
>>
>
|
|
|
Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62066 is 'n antwoord op boodskap #62057] |
Di, 14 Mei 2002 09:02 |
Hantamkind
Boodskappe: 263 Geregistreer: Desember 2001
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Weet nie Jan, ek het nounie my bril hier nie anders kon ek jou gese het :-)
HK
"Jan" skryf in boodskap news:s41E8.137220$8V6.4170815@news.webusenet.com...
> Ek moet erken, ek herken nie hierdie taal nie. Onwaarskynlik Yslandies.
> Kan miskien dieselfde taal wees as die Nieuw Zeelandse haka...of dalk is dit
> net 'n kodifisering van die bekende met 'n eenvoudige algoritme?
>
> "Kinta"
|
|
|
Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62074 is 'n antwoord op boodskap #62057] |
Di, 14 Mei 2002 12:15 |
|
Oorspronklik gepos deur: @rogers.com
Jan wrote:
...of dalk is dit
> net 'n kodifisering van die bekende met 'n eenvoudige algoritme?
Van ontsyfering gepraat. Gister lees ons in die
koerant dat William Tutte oorlede is. Hy was
84 jaar oud. Oor die dertig jaar gelede het hy
nogal 'n groot rol in ons lewe gespeel. My man
het by die WNNR narvorsing gedoen, en het een van
Tutte se onopgeloste "probleme" opgelos. Tutte
het hom toe uitgenooi om by die Universiteit van
Waterloo te kom navorsing doen. Tutte sou vir die
jaar se navorsing betaal uit sy "research grants."
Ons het geweet dat hierdie stil man die wêreld
se beroemdste navorser is in "Combinatorics." Maar
wat nóg ons, nóg enigiemand anders geweet het tot
'n paar jaar gelede, was dat William Tutte die
man was wat instrumenteel was om gedurende die
Tweede Wêreldoorlog die kode van die Duitsers
te breek, sodat teen die einde van die oorlog die
Geallieerdes selfs die kommunikasies tussen Hitler
en sy generaals kon ontsyfer.
Tutte, wat in Engeland gebore is, en die ander
mense wat op hierdie projek gewerk het, was nie
toegelaat om hieroor te praat nie, selfs nie na die
oorlog nie. Dis eers in die vroeë negentigerjare,
toe dié sake gedeklassifiseer is in Engeland en die
VSA, dat mense uitgevind het van Tutte se rol.
So mens weet nooit met wie jy omgaan nie. Hoe
kon die mense om John Nash in die diepte van sy
skisofrenie weet dat hierdie man nog die Nobel-prys
sou gaan wen.
Gloudina
|
|
|
Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62075 is 'n antwoord op boodskap #62057] |
Di, 14 Mei 2002 12:47 |
Braam
Boodskappe: 24 Geregistreer: Desember 2003
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
Nee dis nie dieselfde taal as die Nieuw Zeelandse haka nie. Die haka is in "maurie"
Klink soos meeowri. Ek het 3 jaar in NZ gebly en ek erken dit nie
Braam
Jan skryf in boodskap news:s41E8.137220$8V6.4170815@news.webusenet.com...
> Ek moet erken, ek herken nie hierdie taal nie. Onwaarskynlik Yslandies.
> Kan miskien dieselfde taal wees as die Nieuw Zeelandse haka...of dalk is dit
> net 'n kodifisering van die bekende met 'n eenvoudige algoritme?
>
|
|
|
|
Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62085 is 'n antwoord op boodskap #62044] |
Di, 14 Mei 2002 18:29 |
Die Veldmuis
Boodskappe: 304 Geregistreer: April 2002
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
On Mon, 13 May 2002 22:48:52 +0200, "Annette" wrote:
> Joune ook, dingetjie:))
> Annette
>
>
> "Kinta" wrote in message
> news:3ce01db8$0$45360$bf1e6050@oemcomputer...
>> [b] Muk itat à tar pe ib togit. Ridi yahika dazim dätägaz dakatun juladidi.
>> [b]
> ============================================================ ================
hello Kinta
dis is u Africaanjs groep so joe can better wreit in Africaanjs
so det we cen undertend yor qwestjon better.
alsoo keint rekaarts vrom dyf
|
|
|
John Nash [boodskap #62111 is 'n antwoord op boodskap #62074] |
Wo, 15 Mei 2002 03:40 |
Waaierstertmuis
Boodskappe: 1592 Geregistreer: Oktober 2001
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
"@rogers.com" wrote:
> So mens weet nooit met wie jy omgaan nie. Hoe
> kon die mense om John Nash in die diepte van sy
> skisofrenie weet dat hierdie man nog die Nobel-prys
> sou gaan wen.
Dit was baie interessant.
Beautiful Mind - die fliek oor hom, was rerig insiggewend en roerend.
Ek wonder altyd of wiskunde (mathematics) 'n suiwer maaksel van ons
eie breine is, en of dit dalk "daar" is/bestaan - net wag om ontdek te
word. Baie mense voel dit is daar, maar ek wonder tog soms....
|
|
|
Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62188 is 'n antwoord op boodskap #62074] |
Do, 16 Mei 2002 19:13 |
Jan
Boodskappe: 167 Geregistreer: Augustus 2001
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
30 jaar gelede? Julle gaan seker nie terug nie?
"Combinatorics" is 'n baie interessant veld. Gebruik self 'n subset daarvan
in my vakgebied.
skryf in boodskap news:3CE10060.1030109@rogers.com...
>
> Jan wrote:
>
> ...of dalk is dit
>> net 'n kodifisering van die bekende met 'n eenvoudige algoritme?
>
>
>
> Van ontsyfering gepraat. Gister lees ons in die
> koerant dat William Tutte oorlede is. Hy was
> 84 jaar oud. Oor die dertig jaar gelede het hy
> nogal 'n groot rol in ons lewe gespeel. My man
> het by die WNNR narvorsing gedoen, en het een van
> Tutte se onopgeloste "probleme" opgelos. Tutte
> het hom toe uitgenooi om by die Universiteit van
> Waterloo te kom navorsing doen. Tutte sou vir die
> jaar se navorsing betaal uit sy "research grants."
> Ons het geweet dat hierdie stil man die wêreld
> se beroemdste navorser is in "Combinatorics." Maar
> wat nóg ons, nóg enigiemand anders geweet het tot
> 'n paar jaar gelede, was dat William Tutte die
> man was wat instrumenteel was om gedurende die
> Tweede Wêreldoorlog die kode van die Duitsers
> te breek, sodat teen die einde van die oorlog die
> Geallieerdes selfs die kommunikasies tussen Hitler
> en sy generaals kon ontsyfer.
> Tutte, wat in Engeland gebore is, en die ander
> mense wat op hierdie projek gewerk het, was nie
> toegelaat om hieroor te praat nie, selfs nie na die
> oorlog nie. Dis eers in die vroeë negentigerjare,
> toe dié sake gedeklassifiseer is in Engeland en die
> VSA, dat mense uitgevind het van Tutte se rol.
> So mens weet nooit met wie jy omgaan nie. Hoe
> kon die mense om John Nash in die diepte van sy
> skisofrenie weet dat hierdie man nog die Nobel-prys
> sou gaan wen.
>
> Gloudina
>
|
|
|
Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62445 is 'n antwoord op boodskap #62188] |
Di, 21 Mei 2002 11:10 |
|
Oorspronklik gepos deur: @rogers.com
Jan wrote:
> 30 jaar gelede? Julle gaan seker nie terug nie?
> "Combinatorics" is 'n baie interessant veld. Gebruik self 'n subset daarvan
> in my vakgebied.
Verduidelik.
Dis interessant, hoe die frase
"teruggaan" gebruik word. En nee, ons sal
nie "teruggaan" nie. Ons het vir vier jaar
"teruggegaan" na 'n eerste uittog, en toe
besluit dat ons sal moet padgee uit die
land van die apartheidsomies. Die tweede keer
is nou al meer as dertig jaar gelede.
Gloudina
|
|
|
Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62465 is 'n antwoord op boodskap #62445] |
Di, 21 Mei 2002 18:00 |
Willem Boekwurm
Boodskappe: 1 Geregistreer: Mei 2002
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
On Tue, 21 May 2002 11:10:09 GMT, "@rogers.com" wrote:
> Verduidelik.
> Dis interessant, hoe die frase
> "teruggaan" gebruik word. En nee, ons sal
> nie "teruggaan" nie. Ons het vir vier jaar
> "teruggegaan" na 'n eerste uittog, en toe
> besluit dat ons sal moet padgee uit die
> land van die apartheidsomies. Die tweede keer
> is nou al meer as dertig jaar gelede.
>
> Gloudina
Jy mag tussen die lyne (of selfs reëls:-) lees Jan.
Dit is tog die ware kuns
van lees in omgang met mense.
Jy mag 'padgegee' lees
as 'verban' as jy wil.
Leser
|
|
|
|
|
Re: Udòtapikafö rasay. Ituk dukümuda yehüdò nit Tadurel. O oravuga. Reha. [boodskap #62491 is 'n antwoord op boodskap #62488] |
Di, 21 Mei 2002 23:03 |
|
Oorspronklik gepos deur: @rogers.com
Davie Davis wrote:
> Dis nou nice om 'n kompliment van jou te kry
> oor my Afrikaans, Gloudina. Jy maak my aand
> (eh eh NAG!) Slaap lekker.
Nee wag, ek kan nog nie gaan slaap nie.
Dis net voor sewe in die aand, en ek het
sopas 'n wasgoed begin. Die son is nog
hoog in die lug.
Ons het werklik 'n omge-elliede lente
vanjaar. Dit wil net nie werklik warm word
nie. Die bloeisels en die blomme móét uitkom,
want dis tyd, maar hulle kry maar swaar so
tussen die koue en die koue winde. Die tulpe
wil sekere dae nie oopgaan nie. (Ek het nie
geweet dat tulpe in die koue toegaan nie,
totdat ons hoor een dag se ding in die tulpe-
fees is gekanselleer omdat die tulpe nie wou
oopgaan nie.)
Ons was vir 'n byeenkoms in Toronto die
afgelope naweek, en skielik gil iemand "kyk,
dit sneeu." So as mens buite loop, weet jy
nie of dit wit bloeisels is wat op jou hare
val of sneeu nie.
Gloudina
|
|
|