Afrikaans radio and records [boodskap #94168] |
Thu, 17 June 2004 16:59  |
zbihniew
Boodskappe: 5 Geregistreer: June 2004
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
I'm from Poland, making my first steps in Afrikaans. Where could I find
in the internet any records of the spoken language? I'd be also glad if
someone gave me link to a radio broadcasted via the Internet (in
Afrikaans of course).
--
there's no kaangut. it's only yourself.
"A czyja wiara jest lepsiejsza? Twoja czy moja? Bo wg mnie moja." (jw)
phone: +48.888.106.477
http://zbihniew.krasl.cz
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Afrikaans radio and records [boodskap #94198 is 'n antwoord op boodskap #94195] |
Fri, 18 June 2004 13:31  |
zbihniew
Boodskappe: 5 Geregistreer: June 2004
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
O czasie 2004-06-18 15:08, taki/taka jeden/jedna @rogers.com wziÄ
/ÄĹ(a)
i napisaĹ(a) :
>> "en wie se vertroue is beterer? joune of myne? ek dink myne."
>> betterer => the incorrect comparative form of "beter"
>
>
> Ek dink "beter" is die vergelykende (comparative) vorm
> van "goed." Dus goed/beter/beste.
Yes, I know. That's what makes "beterer" incorrect, just like Polish
"lepsiejsza".
Polish "good" (feminine):
dobra -> C. lepsza - S. najlepsza
> Maar ek dink jy sal tog
> in platvloerse Afrikaans somtyds die woord "beterder"
> kry. Byvoorbeeld "ek voel vanoggend sommer 'n heel
> klomp beterder." Maar dis nie goeie akademiese
> Afrikaans nie.
I see. "Lepsiejsza" isn't academic or correct Polish either.
--
there's no kaangut. it's only yourself.
"A czyja wiara jest lepsiejsza? Twoja czy moja? Bo wg mnie moja." (jw)
phone: +48.888.106.477
http://zbihniew.krasl.cz
|
|
|