Tuis » Taal » Language Help/ Taalhulp/ Sprachhilfe » What is the translation of the word "Inspiration" ?
|
|
Re: What is the translation of the word "Inspiration" ? [boodskap #40891 is 'n antwoord op boodskap #40886] |
Do., 12 April 2001 13:03   |
|
Oorspronklik gepos deur: @home.com
Sterrenkijker wrote:
> I am not Afrikaans speaking (I am Flemish) but I know that
> "inspiration" is the same as "inspirasie" in Afrikaans. With
> the same pronunciation and meaning the same word is used
> in Dutch (or Flemish) and written as "inspiratie". Dutch has also
> a synoniem for the word and this is "bezieling" , in which you may
> recognize the substantive "ziel" and this is the very same word
> as "soul" in English. However I would not use that word in an
> international context in you websites since "bezieling" can also
> mean "passion" or "temper". Also the Dutch word "ingeving" is
> valid though I would not use it either. Norbert
>
Thank you Norbert, for answering. I promised myself that I
would answer the request for the Afrikaans for "inspiration"
as soon as I could look up the word in an Afrikaans dictionary
to see what other alternatives there are to "inspirasie." And
then I forgot.
The dictionary gives, besides "inspirasie" also the words
ingewing/inspraak/besieling, but I do not think that any one of
those should be used. The word for "inspiration" in English is
definitely "INSPIRASIE" in Afrikaans.
Of course "inspiration" in English could also mean literally
"breathing in" in medical terms, and the opposite of "expiration."
While this is obviously not the meaning Edwin wanted translated,
that is exactly where the etymology of his word "inspiration" lies.
In Middle English the word was "inspiren," from Old French
"inspirer" from Latin "inspirare" - to breathe into. So no wonder
so many languages have variants on the word "inspiration" in
English. They all come from the Latin. Even in Japanese they
sometimes also transliterate the word " inspiration" into
katakana.
Gloudina
|
|
|
|
|
Re: What is the translation of the word "Inspiration" ? [boodskap #40898 is 'n antwoord op boodskap #40882] |
Do., 12 April 2001 17:54  |
edwin rutsch
Boodskappe: 3 Geregistreer: April 2001
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
thanks, i changed it.
--
*************************************************
Edwin Rutsch
http://humanityquest.com
Exploring the human spirit through the arts
with insights into over 500 human values.
*************************************************
skryf in boodskap news:3AD5CA65.C191D2CA@home.com...
>
>
> edwin rutsch wrote:
>
>> I'm posting all translations to this page;
>>
http://www.humanityquest.com/topic/Languages/LanguageProject Inspiration.htm
>>
>
> Edwin, on your page, under Afrikaans, you have
> posted the Dutch words that Norbert supplied
> you with. In Afrikaans it is spelt "Inspirasie"
> and "besieling." I doubt whether in your table
> you should classify Afrikaans as an African
> language. It is of course a language that is
> spoken in Africa, but it is not from an African
> language group. It is merely seventeenth century
> Dutch that developed independently on African
> soil.
>
> Gloudina
>
|
|
|
|
 |
Gaan na forum:
[ XML-voer ] [  ]
Tyd nou: Vr. Apr. 18 18:52:36 UTC 2025
|