Tuis » Algemeen » Koeitjies & kalfies » Re: A warning for homosexuals
Re: A warning for homosexuals [boodskap #14506] |
Ma, 11 Mei 1998 00:00 |
Jennifer Lynne
Boodskappe: 54 Geregistreer: Mei 1998
Karma: 0
|
Volle Lid |
|
|
JENNIFER SAYS
Vat jou gemorspos en gaan dump dit in 'n bybel nuusgroep. Weg is jy! Footsack!
Take your SPAM and dump it in a Bible news group. Vanish! This is NOT a bible
group.
BLuisPino wrote:
> In English, Spanish, French and Portuguese
>
> THE BIBLE SAYS...
>
> ÂThou not shalt lie with mankind, as with womankind: it is abomination. Neither
> shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any
> woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.Â
> Lev.18:22-23.
>
> ÂIf a man also lie with mankind, as he lieth a woman, both of them committed an
> abomination: they shall surely be put death; their blood shall be them.Â
> Lev.20:13.
>
> ÂThere shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of sons of
> Israel. Deut.23:17.
>
> ÂFor this cause God gave them up unto vile affections; for even their women did
> change the natural use into that which is against nature; and likewise also the
> men, leaving the natural use of the woman, burned in their lost one toward
> another; men with men working that which is unseemly, and receiving in
> themselves that recompense of their error which was meet. Rom.1:26-27.
>
> ÂKnow ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not
> deceived; neither fornicators, nor idolater, nor adulterers, nor effeminate,
> nor abusers of themselves with mankind, nor revilers, nor extortioners, shall
> inherit the kingdom of God. 1Cor.6:9-10.
>
> ÂMarriage is honourable in all, and the bed undefiled; but whoremongers and
> adulterers God will judge. Heb.13:4.
>
> LA BIBLIA DICE...
>
> «No te echarás con varón como con mujer; es abominación. Ni con ningún animal
> tendrás ayuntamiento carnal, contaminándote con él; ni mujer alguna se pondrá
> delante de animal para ayuntarse carnalmente con él: es perversión.»
> Lev.18:22-23.
>
> «Si alguno se ayuntare con varón como con mujer, abominación hicieron; ambos
> han de ser muertos; sobre ellos será su sangre.» Lev.20:13.
>
> «No haya ramera entre las hijas de Israel, ni haya sodomita de entre los hijos
> de Israel.» Deut.23:17.
>
> «Por esto Dios los entregó a pasiones vergonzosas; pues aun sus mujeres
> cambiaron el uso natural por el que es contra naturaleza, y de igual modo los
> hombres, dejando el uso natural de las mujeres, se encendieron en sus lascivias
> unos con otros, cometiendo hechos vergonzosos hombres con hombres, y recibiendo
> en sà mismos la retribución debida a su extravÃo.» Rom.1:26-27.
>
> «¿No sabéis que los injustos no heredarán el reino de Dios? No erréis; ni los
> fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los que
> se echan con varones, ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los
> maldicientes, ni los estafadores, heredarán el reino de Dios.» 1Cor.6:9-10.
>
> «Honroso sea en todos el matrimonio, y el lecho sin mancilla; mas a los
> fornicarios y a los adúlteros los juzgará Dios.» Heb.13:4.
>
> LA BIBLE DIT
>
> Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec una femme. C'est une
> abomination. Tu ne coucheras point avec une bête, pour te souiller avec elle.
> La femme ne s'approchera point d'une bête, por se prostituer à elle. C'est une
> confusion. Lév.18:22.
>
> Si un homme couche avec un homme comme on couche avec une femme, ils ont fait
> tous deux une chose abominable; ils seront punis de mort: leur sang retombera
> sur eux. Lév.20:13.
>
> Il n'y aura aucune prostituée parmi les filles d'Israël, et il n'y aura aucum
> prostitué parmi les fils d'Israël. Deut.23:17.
>
> C'est pourquoi Dieu les a livrás à des passions anfâmes: car leurs femmes ont
> changé l'usage naturel en celui qui est contre nature; et de même les hommes,
> abandonnat l'usage naturel de la femme, se sont enflammés dans leurs désirs les
> uns por les autres, comettant homme avec homme des choses infâmes, et recevant
> en euxmêmes le salaire que méritait leur égarement. Rom.1:26, 27.
>
> Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteron point le royaume de Dieu? Ne
> vous y trompez pas: ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères, ni
> les effeminés ni les infâmes, ni les voleurs ni les cupides, ni les ivrognes,
> ni les outrageux, ni les ravisseurs, n'heriteront le royaume de Dieu.
> 1Cor.6:9, 10.
>
> Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car
> Dieu jugera les impudiques et les adultères. Héb.13:4.
>
> Assim diz a Biblia
>
> Com homem nâo te deitarás, como se fosse muher: é abominaçâo. Nem te deitarás
> com animal, para te contaminares com ele, nem a mulher se porá perante um
> animal, para ajuntar-se com ele: é confusâo. Lev.18:22, 23.
>
> Se também um homem se deitar com outro homem, como se fosse mulher, ambos
> practicaram cousa abominável; serâo mortos; o seu sangue cairá sobre eles.
> Lev.20:13.
>
> Das filhas de Israel nâo haverá quem se prostitua... Nem dos filhos de Israel
> haverá sodomita. Deut.23:17.
>
> Por causa disso os entregou Deus a paixôes infames; porque até as suas mulheres
> mudaram o modo natural de suas relaçôes Ãntimas, por outro contrário Ã
> naturaleza; semelhantemente, os homens também, deixando o contacto natural da
> mulher, se inflamaram mutuamente em sua sensualidade, cometendo torpeza, homens
> com homens, e recebeudo em sà mesmos a merecida puniçâo do seu erro. Rom.1:26,
> 27.
>
> Ou nâo sabeis que os injustos nâo herdarâo o reino de Deus? Nâo vos enganeis:
> nem impuros, nem idólatras, nem adúlteros, nem efeminados, nem sodomitas, nem
> ladrôes, nem avarientos, nem bêbados, nem maldizentes, nem roubadores herdarâo
> o reino de Deus. 1Cor.6:9 10.
>
> Digno de honra entre todos seja o matrimônio, bem como o leito sem mácula;
> porque Deus julgará os impuros e adúlteros. Heb.13:4.
|
|
|
|
|
|
Gaan na forum:
[ XML-voer ] [ ]
Tyd nou: Ma Nov 18 08:32:09 MGT 2024
|