Idioom: 'N BOER MAAK 'N PLAN [boodskap #11156] |
Sa, 01 November 1997 00:00 |
G.B.
Boodskappe: 2174 Geregistreer: Mei 1997
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Idioom: 'N BOER MAAK 'N PLAN.
Dit word gesê van iemand wat baie
vindingryk is. Said of someone who
is very resourceful.
This idiom is probably one of the most frequently
used in the Afrikaans language. Literally it means
"a farmer makes a plan." However, because the
Afrikaners are also sometimes called "Boere", it
has developed a tangentially racial component to
its meaning, especially when it is used by Afrikaners
themselves. I sometimes wonder though whether this
idiom did not originally come from Europe, with its
basic meaning rooted in praise for the resourcefulness
of the farmer.
Gloudina Bouwer
|
|
|
Re: Idioom: 'N BOER MAAK 'N PLAN [boodskap #11201 is 'n antwoord op boodskap #11156] |
Do, 06 November 1997 00:00 |
Huib Riethof
Boodskappe: 2 Geregistreer: November 1997
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
In article , wrote:
> Idioom: 'N BOER MAAK 'N PLAN.
>
In het huidige Nederlands staat dit gelijk met /'boerenslimheid'/:
dezelfde pejoratieve _en_ respectvolle connotaties.
In actual Dutch this expression is: /"boerenslimheid"/. It has the same
haughty _and_ respectful meaning.
*Huib Riethof*, Brussels
Using Virtual Access
|
|
|
Re: Idioom: 'N BOER MAAK 'N PLAN [boodskap #11218 is 'n antwoord op boodskap #11156] |
Vr, 07 November 1997 00:00 |
Ian van Niekerk
Boodskappe: 7 Geregistreer: September 1996
Karma: 0
|
Junior Lid |
|
|
'N ENGELSMAN MAAK 'N PLAN - 'N BOER HET KLAAR 'N PLAN
Huib Riethof wrote in article
...
> In article , wrote:
>> Idioom: 'N BOER MAAK 'N PLAN.
>>
>
> In het huidige Nederlands staat dit gelijk met /'boerenslimheid'/:
> dezelfde pejoratieve _en_ respectvolle connotaties.
> In actual Dutch this expression is: /"boerenslimheid"/. It has the same
> haughty _and_ respectful meaning.
>
> *Huib Riethof*, Brussels
>
> Using Virtual Access
>
|
|
|