Inligting Boodskappe: 4588 Geregistreer: November 2018
Karma: 1
Senior Lid
Terme vir sokkerspelers. Laat weet asseblief as u addisionele terme het wat ons kan bysit, of as enige van die bestaande inskrywings verbeter kan word.
A
Admission (fees) — Toegang(sgelde).
Advantage — Voordeel.
Adversary — Teenstander.
Air ball — Lugbal.
Amateur — Amateur.
Ankle-guard — Enkelskut.
Anticipate — Skat.
Anticipation — Voorgevoel, skatting.
Applause — Toejuiging, applous.
Aspirant — Aspirant.
Association (football) — Sokkervoetbal.
Atmosphere at a match — Gees by ’n wedstryd.
Attack (on) — Aanval, op die aanval.
Attempts — Pogings.
Award a penalty kick — ’n Strafskop toeken.
B
Back division — Agterlyn.
Back left — Linksagter.
Back right — Regsagter.
Backs — Agterspelers.
Ball — Bal.
Ball control — Beheer oor die bal, balbeheer.
Bonus money — Bonusgeld.
Breach of rule — Reëlskending.
Bring the ball through — Die bal deurvoer.
Burst (of speed) — Vaartversnelling.
C
Candidate — Aanspraakmaker, aspirant.
Cartilage of the knee — Knieskyf.
Caution a player — ’n Speler waarsku.
Centre! — Sentreer!, binnetoe!
Centre forward — Middelvoorspeler.
Centre-play — Senterspel.
Challenge (Cup) — Uitdaag(beker).
Chance (stood a chance) — Die kans was goed.
Checkmate — Dwarsboom, verydel.
Clearance — Keerwerk.
Clear the goal — Doelskoonmaak.
Clever, crisp play — Slim. aanskoulike spel.
Club — Klub.
Cohesion in a team — Samehang.
Combination — Kombinasie, samespel.
Compact team — Samehangende span.
Competition — Kompetisie, mededinging.
Constructive play — Opbouende spel.
Contestant — Mededinger.
Cooperation in a team — Samespel in 'n span, spanspel.
Corner kick — Hoekskop.
Cream of the team — Puikspelers; keur van die span
Critics — Kritici.
Cross halfback — Middel-skakel.
Cross shot — Dwarsskop.
Cross bar — Dwarshout.
Crossbar, above the — Bo-oor (die dwarshout).
Crossbar, hit the — Tref, raak (die dwarshout.)
Crossbar, skim — Dwarshout skraap.
Crossbar, under the — Onder deur (die dwarshout).
Custodian of the goal — Doelverdediger.
Feature of the game — Kenmerk van die spel.
Feet (off his feet run) — Oormeester.
Feet (find their feet) — Op stryk kom.
Feint — Veins, mik, skrikmaak.
Field — Veld.
Final (tie) — Eindwedstryd.
Finish, a — Afronding.
First grade play — Eerste klas spel, spel van die eerste water.
Fist (fist the ball away) — Slaan, moker.
Flank (right, left) — Vleuel (regter of linker) ook regsbuite en linksbuite.
Flurry (to flurry a player) — Van stryk bring.
Football — Voetbal, sokker.
Footballer — Voetbalspeler, sokkerspeler.
Footwork — Dribbel, voetwerk.
Formation — Samestelling, formasie.
Forward — Voorspeler.
Forward line — Voorlyn.
Forward-play — Voorspel.
Foul, foul play — Fout, ruwe spel.
Free kick — Vryskop.
G
Game — Spel, wedstryd.
Gap — Gaping, opening.
Gate — Hekontvangste, toeskouers, hekgeld.
Gather the ball — Bal raakvat.
Goal — Doel, doelpunt.
Goal-getter — Doelskieter.
Goal-keeper — Doelwagter.
Grit — Kapasiteit, durf.
Ground, ground accomodation — Veld, plaasruimte.
H
Half (1st or 2nd half of game) — Eerste of tweede speelhelfte.
Halfback — Skakel.
Halfback, left — Linkerskakel.
Halfback, right — Regterskakel.
Hamper (to hamper a player) — Belemmer, hinder.
Handle the ball — Bal hanteer.
Hand-ball — Hand-bal.
Hang (on the ball) — Bal te lank vashou.
Header — Kopskoot.
Head, to — Kopstoot.
Headwork — Kopwerk.
Hook the ball — Draai- (swaai)skop.
I
Incident — Voorval.
Infringe(ments) — Oortree (oortreding, verbreking).
Inside forward — Binnevoorspeler.
Inside right — Regsbinne.
Inside left — Linksbinne.
International — Internasionale speler.
Interpretation of rules — Uitleg van die reëls.
Interval — Pouse, rustyd.
J
Judgement — Berekening, mening, oordeel.
K
Kick; take a kick — Skop; skop waarneem.
Kick off — Afskop.
L
Latitude (allowed the team no latitude) — Vryheid (Geen vryheid toegelaat nie).
Launch an attack — Aanval op tou sit.
Laws of the game — Reëls van die spel.
Leader — Leier.
League — Liga.
Level the score — Die telling gelykmaak.
Link (the link between forwards and backs) — Skakel.
Linesman — Grensregter.
Log (position) — Puntelys, puntestand.
Loser — Verloorder.
M
Manager — Bestuurder, wedstrydleier.
Match — Wedstryd.
Match (no match for their opponents) — Kon nie teen hulle teenstanders opweeg nie, teenstanders was hul moses).
Measure (had the measure of their oppouents) — Opposisie opsom.
Melee — Melee, gestoei.
Method (in his play) — Speel met oorleg.
Mid-field — Middelveld.
Miss-kick — Misskop.
Morale of the team — Moreel, moed van die span, selfvertroue...
Movement — Beweging.
Moves — Bewegings.
N
Net — Net.
Netted (the ball) (The forwards netted four times) — Bal in die net stuur (Voorspelers het 4 doele aangeteken).
O
Oblique pass — Skuins aangee.
Offence — Oortreding.
Offender — Oortreder.
Off-side — Onkant.
Openings — Opening, gapings.
Open out (the game) — Spel oopmaak.
Opponents — Teenstanders, opponente.
Outside player — Buite-speler.
Outside left — Links-buite.
Outside-right — Regs-buite.
Overwhelm — Oorrompel.
P
Pace of the game — Vaart van die spel.
Parent body — Vernaamste liggaam.
Parry the ball — Die bal keer.
Partisan — Aanhanger, voorstander.
Pass(ing) — Aangee.
Pick of the team — Keur van die span.
Penalty — Straf.
Penalty area — Strafgebied.
Penalty area kick — Strafgebiedskop.
Penalty kick — Strafskop.
Pieces, go to — In duie stort.
Place the ball — Die bal plaas.
Player, (play) — Speler (spel, wedstryd).
Playing pitch — Speelveld, veld, speelterrein.
Points — Punte.
Policy (of the team) — Taktiek, spantaktiek.
Poor game — Swak wedstryd.
Position on the field — Posisie op die veld.
Positional play — Posisiespel.
Pressure — Aanval, druk.
Proficient in attack and defence — Bekwaam in aanval en verdediging.
Promising — Veelbelowend.
Promotion — Promosie, bevordering.
Prospect(s) — Vooruitsig(te).
R
Rearguard — Agterhoede.
Rebound — Terugspring.
Record of the team — Rekord van die span.
Recovery, recover — Herstelling, herstel.
Referee — Skeidsregter.
Representative — Verteenwoordiger.
Reserve — Reserwe.
Resign — Bedank.
Resistance — Teenstand, opposisie.
Result — Uitslag.
Resumption — Hervatting.
Reverse pass — Terugaangee.
Round — Ronde.
Rules — Reëls.
Run (a good run) — ’n Mooi hardloop.
S
Safe player — Veilige speler.
Save — Red.
Score, to — Punte aanteken.
Scratch team — Minderwaardige (skraap)span.
Semi-final — Halfeindstryd, halfeindwedstryd, semifinaal.
Series; (in that series of games) — Reeks.
Shoot at goal! — Skiet op die doel!
Shot, a powerful — Kragtige skop.
Shoulder — Skouer, met die skouer stamp.
Side (depleted) — Span (verswakte).
Sign on a player — ’n Speler aanneem.
Skill(ful) Vernuf, oorleg, vernuftige.
Snap up (to snap up a chance) — Aangryp.
Spectacular — Aanskoulik.
Stage of the garae — Stadium van die wedstryd.
Stamina — Uithouvermoë.
Standard — Standaard, gehalte.
Star player — Puikspeler, pronkspeler.
Stride, in his — Op stryk.
Support — (Onder)steun.
Suspend; suspension — Suspendeer, skors, skorsing.
Style of play — Styl.
T
Tackle, to — Keer.
Tactician — Taktikus.
Tactics — Taktiek.
Talent — Talent, aanleg, vernuf.
Team — Span.
Technique — Tegniek.
Tests — Toetswedstryde, toetse.
Thrills — Opwinding.
Throw, in — Ingooi.
Thrust — Deurdringingsvermoë.
Toes (the team is on its toes) — Ywerig, gretig.
Top, on (that team is on top) — Die meester (baas)span.
Touchline — Buite(sy)lyn, grenslyn.
Tour(ists) — Toer(iste).
Trainer (train) — Breier, drilbaas, afrigter (oefen).
Trials — Proefwedstryde.
U
Unbalance (to unbalance the defence) — Verdediging in die war stuur.
Understudy — Plaasvervanger.
Utility player — Alsydige speler.
Walk the ball into the net — Met die bal in die net stap.
Wide pass — Skewe aangee.
Wild pass — Wilde aangee.
Wing — Buitespeler.
Wing play — Buitespel.