Lied vir BEGINNER-STUDENTE van Afrikaans [boodskap #8655] |
Di, 25 Februarie 1997 00:00 |
Izak Bouwer
Boodskappe: 464 Geregistreer: Januarie 1996
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
BOKKIE
Die trane die rol oor jou, Bokkie,
die trane die rol oor jou, Bokkie.
Daar waar die son en die maan ondergaan,
Bokkie ons moet huis toe gaan.
Nee, nee, nee, my Dolla, nee!
Nee, my Dolla nee! Nee, my Dolla, nee!
Nee, nee, nee, my Dolla, nee!
Ek lol nie met 'n los-kop Dolla nie.
Tradisioneel.
Verwerk deur Dirkie de Villiers.
Trane : tears traan/trane/traantjie
bokkie : literally the dimunitive of "bok,"
meaning goat or buck.
It is however also used as a lower
class term of endearment for a
(female) beloved.
Etimology from bok ("buck").
Ondergaan : to go down, set
huis toe : towards home
Dolla : here used as pet name, probably from English "doll."
lol : keep company with, have relations with
loskop : a person that hasn't got it all together.
los: loose
kop: head
There are probably two speakers in this song. I am
not quite sure which one is male and which female!
I assume that this song originated with the socalled
"Cape Coloureds," like so many other traditional songs
in Afrikaans. This group is no homogenous group. It
was, over the last three and a half centuries, born out of
the mixing of local Khoi clans indigenous to SA with
the Malay slaves (brought by the Dutch to the refreshment
station) talking Malay-Portuguese, a harbour-language
developed in the Far East. European blood was present
right from the start; lateron blood from black individuals
trickled in. The Khoi themselves were not a homogenous
entity, but consisted of a variety of "nations" like the
Nama(qua), Korana, Griqua etc.
It was in the mouths of this diverse mix of people
inhabiting the western part of southern Africa that the
original Dutch brought to the Cape by Jan van Riebeeck
and a small group of Dutch officials started to change and
develop its own colour. The largest number of non-Dutch
words in the Afrikaans vocabulary come from this group.
It is also this group that was responsible for some of the
best loved traditional songs in Afrikaans.
Gloudina Bouwer
|
|
|